Андрей Юрьевич Орлов — «Бастард Императора. Том 7 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бастард Императора. Том 7 (СИ) читать онлайн

Обложка книги Бастард Императора. Том 7 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что вы знаете о том, каково это быть слишком сильным? Ещë ребëнком я рвал стальных виверн на части во имя своего Императора! Маленький гений, обречëнный на одиночество, взрослел и исполнял великий долг. Моë магическое искусство вызывало трепет у знати и вскоре я стал для них слишком опасен… Преданный тем, кем восхищался. Теперь я в другом теле: Выродок, лишённый источника. Но скоро ко мне вернётся моя сила и я приступлю к мести! Главное успеть подготовить это тело, ведь иначе сила уничтожит и меня и весь этот мир… Ах да забыл сказать — теперь я бастард Императора!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Потому что после этого меня свои же не поймут. Что скажешь, сможешь мне это предоставить? — он уставился на меня. — Насколько я знаю, для вас, аристократов, это не так уж и сложно. Мне не нужен никакой титул, просто гражданства будет достаточно. Так что, сможешь всё это предоставить мне?

Я не ответил, так как уже понял, что он ничего не знает. Ведёт себя не так как те, кто был до него. Те явно понимали, кто на фото, а этот лишь сделал вид. Пытается таким образом просто что-то от меня для себя получить.

Я огляделся, всматриваясь в лица окружающих его людей.

Увы, но по ним ничего не понятно.

— Но, чтобы ты точно был уверен в том, что я знаю, о чём говорю — эта девушка, она…

Мгновение, две девушки по бокам от него выхватывают два ножа, а в следующую секунду звучат два выстрела, и они падают замертво.

Я лишь покачал головой.

— Фух, — выдохнул мужик, отодвигая от себя два тела. — Знаешь, а ты вовремя появился. Если бы ты знал, как две эти засланные клуши уже надоели мне. И всё же ты молодец, — мужик усмехнулся.

 — Ну или тебе просто повезло. Обратись ты к кому другому, то тебя просто послали бы. Такой уж у нас тут контингент, не любим иностранцев. Так что тебе повезло со мной. Так что, наша сделка в силе? Сможешь всё организова…

Послышался выстрел и теперь уже тело мужика падает на стол. В его замершем взгляде я увидел лишь непонимание.

А вот и мой клиент. Срываюсь с места и оказываюсь перед одним из четверых охранников, который и застрелил мужика. Он ведёт челюстью вниз, но я успеваю схватить его за лицо и пропустить через него молнию.

Охранник дёргается и при моей поддержке мерно опускается на пол.

Трое других достали пистолеты и ещё только начали поднимать их на меня, как с ними уже разобрались Саша с Леонидом.

Дверь распахнулась и в комнату ворвался парень в чёрной бандане. Окинув всё беглым взглядом, он потянул дверь на себя, видимо пытаясь её закрыть, но перед ним уже возникла Саша, одним точным ударом отправляя его в нокаут.

Я огляделся.

Мда уж. Какая неоднозначная ситуация, однако. Они чуть было не поубивали друг друга. Впрочем, теперь у меня есть люди для допроса."

"Наклонился к сидячему у стены японцу и открыл его рот, осматривая его. Капсулы так и не нашёл. Видимо вшита в зуб.

Вот это вот уже дилемма. Отключить её так просто не выйдет. Похоже, что они её активируют сильным нажатием одного зуба о другой. Где-то я читал, что у японцев когда-то был ритуал, сэппуку, кажется, назывался.

Подбор книги