Бастард Императора. Том 7 (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Бастард Императора. Том 7 (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Андрей Юрьевич Орлов.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Бастард Императора. Том 7 (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
— Я ещё не со всем здесь разобралась.
Эйрлания посмотрела на меня и склонила голову. Вот только чтобы ещё и сестра на меня начала давить мне не хватало…
— Ты разве не видишь всей ситуации? На дворец напали и выставили виноватой тебя. Они изначально вели вас по этому пути, чтобы было кого выставить виноватым и не подставляться самим. Я уверен, что император рвёт и мечет в желании разобраться с тобой. Ты уж извини, но войну с целой державой мы пока не потянем. Нам нужно отступить и уехать в Российскую империю.
— Эй, я вообще-то здесь! — воскликнула из-за спины Аяна.
— Охотно верю, — отмахнулась Анна. — Я не верю ни единому твоему слову, как и слову любого члена твоей семьи. Так что можешь даже не пытаться, — фыркнула она на принцессу.
Что с ней не так? Почему она так упорствует? Здесь наверняка замешаны какие-то личные мотивы, но какие?
Послышался вой сирен, и все обернулись в ту сторону.
— Идут, — вздохнула Анна. — Готовьтесь к бою! Мы будем стоять до конца! Акихиро Хинодэ решил нас убить, даже не разобравшись в ситуации! Покажем же ему, что мы не будем так просто сдаваться!
— Ты уверена, что готова повести этих людей на бойню? — спросил я, приблизившись.
"— Нас? — фыркнула девушка. — Я вас не задерживаю. Можешь даже её забрать с собой, — она кивнула на Аяну. — Я не как её отец, не убиваю невинных.
— Что ты несёшь⁈ — вспылила Аяна.
— Ну давай, тепличная девочка, — усмехнулась Анна, и с её рук, опадая на землю, заструилось пламя.
Овладела техниками предвысшего, являясь мастером? И всё же она талантливая.
Аяна скинула с себя одеяло и предстала в нижнем белье. Анна вновь фыркнула и скептически посмотрела на меня.
— Всё как я говорила, да? — усмехнулась она.
Аяна, поняв, в чём она, тут же сжалась, а её служанка рванула к ней, накрывая её одеялом.
— Я не понимаю сути твоих претензий, — ответил уже с усмешкой я. — Мы вроде с тобой черты не переходили, когда я не могу спать с другими девушками. Более того, ты сама сказала, что тебя не интересует замужество. Да и мы вообще ни до какой черты не дошли.
Анна закусила губу, зло сверкнула глазами и отвернулась.
— Я сказала своё слово. Это мои люди, и только я решаю, что мне и им делать. Если хочешь — уходи. Дирижабль у тебя есть.