Алина Аркади — «14 дней на любовь»: читать онлайн бесплатно полную версию

14 дней на любовь читать онлайн

Обложка книги 14 дней на любовь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Устоявшаяся жизнь с привычной работой, понимающим начальником и размеренным ритмом, меняется в один миг, когда нашу компанию решает посетить её владелец. По слухам он богат, молод, красив и… помолвлен. Вечер в клубе, случайная встреча, один взгляд и омерзительное предложение от незнакомого мужчины, который оказывается тем самым боссом. Остаётся лишь уйти, но отработать положенные по закону 14 дней… #откровенно #нежная_героиня #босс_и_помощница
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

* * *— Рома, костюм привезли, нужно померять, — Лиза врывается в мой кабинет, машет рукой, чтобы я двигался быстрее.

В любой другой ситуации, я бы не сдвинулся с места, но всё происходящее инициировано мной, соответственно, безоговорочно подчиняюсь всем требованиям.

Костюм сидит идеально: белый смокинг со стальным галстуком и запонками в цвет. Даже туфли привезли по заказу сестры. Отец стоит рядом, нервно одёргивая пиджак и предвкушая встречу с мамой, которая прилетит только завтра.

Шум внизу отвлекает, и я спускаюсь по лестнице на первый этаж, чтобы по звукам добраться до большого банкетного зала поместья.

Здесь ажиотаж: рабочие носятся с огромными вазами цветов, устанавливают арку, столы и натягивают балдахины. Всем руководит Лиза, активно жестикулируя и указывая, что и где должно размещаться.

— Что происходит? — застываю в дверях, боюсь помешать инициативе сестры."

"— Всё в порядке. Успеваем, — отчитывается сестра. — Арку сейчас установят и украсят цветами, столы оформят, меню заказано, торт тоже.

Музыка будет, я договорилась. Кольца завтра утром привезут, с именными гравировками, как ты и хотел. Платье тоже будет утром, а также туфли и украшения. С регистратором договорилась, к шести завтра приедет. А, — подскакивает на месте, — приглашения разосланы ещё ночью всем, кто в списке, около двухсот человек получается.

Оторопевший, смотрю на сестру, совершенно не понимая, как Лиза всё успела так быстро организовать, потому как список необходимого составили с ней вчера ночью, а сегодня в поместье Фирсовых полным ходом кипит работа.

— Лиза, как?

— Дорогой братец, — подходит, поправляя узел на моём галстуке, — не забывай, что я живу в мире развлечений и тусовок, поэтому знаю всех, кто может быстро и качественно организовать торжество. А салоны, в которых я оставляю тысячи долларов, не могут отказать ВИП-клиенту в небольших прихотях, даже если что-то нужно сделать немедленно.

Только сейчас понимаю, когда я говорил отцу о привлечении связей, и подумать не мог, что именно тусовочная жизнь моей сестры сыграет нам на руку.

Оказалось, Лиза знает пол-Москвы, и каждый сегодня пригодился, внеся свою лепту в праздник.

— Ром, невеста-то прилетела?

— Завтра утром, — выдыхаю, чтобы не спугнуть удачу и наш с Ирой план.

К вечеру почти всё готово, за исключением некоторых моментов. Но Лиза убедила, что всё остальное будет привезено в срок, а точнее, завтра утром. Бешеный день подходит к концу, и уже поздно вечером прилетает сообщение.