1000 Первая дочь (СИ) читать онлайн

Обложка книги 1000 Первая дочь (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Принцессе Майлин удается бежать из разрушенного завоевателями дворца и скрыться в чужой стране. Чтобы заработать на кусок хлеба, ей приходится прислуживать в придорожной гостинице. Здесь никто не знает, что Майлин молода и красива: личина горбуньи — отличная защита от назойливого мужского внимания. Только спасет ли она, когда в гостинице остановится Алексис, знаменитый полководец и младший брат короля?

О книге

Открывайте «1000 Первая дочь (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Елена Соловьева.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «1000 Первая дочь (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Лагра говорила, будто каждая сирота втайне мечтает оказаться потерянной принцессой. Но только не я. Мне было страшно мечтать о лучшей участи, ведь чем выше ты взлетишь в мечтах, тем больнее будет упасть в реальности.

И все же у меня получилось.

Я вошла в храм, казалось, отлитый из чистого золота. Такого количества свечей и драгоценностей я не видела даже на картинках. Даже пол был выложен мозаикой из драгоценных камней. Все сверкало и сияло, у меня голова шла кругом от этого великолепия. И от запаха благовоний, курящихся в больших чашах над жертвенниками.

В центре располагался алтарь, скрытый от глаз посторонних резной ширмой. Издалека казалось, будто внутри горит огонь. Но то была лишь искусно наложенная иллюзия. Когда старейшины отомкнули своими ключами сложный замок, решетка распахнулась, являя спрятанное за ней сокровище. Но чаша была пуста. Вечный огонь, символ и святыня Ишатра, не горел.

— Видите, госпожа… — вздохнул старейшина.

Я коснулась края чаши — он был очень холодный, словно заиндевевший.

— Зажгите огонь! — распорядился главный старейшина. — Должно получиться. Или вы или никто…

— Но как?

Я понятия не имела, что от меня требуется.

— Приложите обе ладони к чаше и позвольте вашей силе сорвать печать. Тогда вы будете наделены величайшей магией огня, которая передается от одного властителя Ишатра к другому.

Я сделала, как мне сказали. Крепко зажмурилась, прислушиваясь к ощущениям. По моему телу будто прошла волна тепла. Нечто похожее я испытывала, оказываясь рядом с Алексисом.

Но то тепло было нежное, согревающее сердце. Сейчас же я испытывала жар, готовый сжечь меня дотла. Я застонала и крепче сжала зубы. Огонь сосредоточился между моих бедер — там, где находилась печать.

— Дышите глубже, — посоветовал старейшина. — Вам надо покорить эту силу, приручить ее.

Я сосредоточилась на ощущениях, и они стали уже не такими пугающими. Бедро с печатью резко опалило, и тут же боль стихла. С кончиков моих пальцев хлынуло пламя, наполнившее чашу до краев.

— Свершилось! — возликовали старейшины. — Да здравствует королева!

У меня кружилась голова. Все то, что происходило после инициации, смешалось в один яркий хоровод из событий. Меня переодели, как подобает королеве. Выделили лучшую спальню во дворце, приставили ко мне кучу служанок.

Потом была церемония назначения, толпа людей, ликующих и приветствующих меня. Тайлин, тот самый внучатый племянник Тарима Первого, снял с себя мантию и надел мне на плечи.