Евгений Евгеньевич Сухов — «Заповедь Варяга»: читать онлайн бесплатно полную версию

Заповедь Варяга читать онлайн

Обложка книги Заповедь Варяга
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Варяг – авторитет из самых крутых, казначей общака, а теперь еще и смотрящий России. Но тюрьма есть тюрьма, что в Штатах, что в России. Здесь любой зэк может воткнуть тебе в спину нож или придушить ночью. Тем более что на кону лакомый кусок – два крупных завода, вокруг которых идет схватка. И Варяг здесь ключевая фигура. Лишь звериное чутье на опасность да немалый тюремный опыт спасают его и от американских и от своих отморозков, и от тех, кто их направляет. Но жизнь не главное для вора в законе. Главное – честь. И тут Варяга не сломаешь – он выдержит все: ледяной карцер, беспощадные драки, провокации надзирателей, но не уронит чести вора. Только так он завоюет свободу. А там посмотрим – кто кого...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Ты хороший мальчик, – закрыл за собой дверь старый Джанни.

На улице было прохладно. Сильный ветер бил в лицо, и тут Орси обнаружил, что забыл застегнуть плащ. Он обернул вокруг горла кашне, затянул пояс и направился дальше. У телефонной будки он остановился, потом решительно распахнул дверь и, схватив трубку, быстро набрал нужный номер:

– Это ты, Род? Мне нужна помощь. В чем дело?.. Час назад я осиротел... Гобетти посмел убить моего мальчика. Как помочь?.. Возьми с собой Сальваторе и Лючино... Нет, не мало. Мы справимся.

Я жду у своего гаража. Ничего с собой не берите, я обо всем позаботился, – Джанни Орси повесил трубку.

После этого он пошел в подземный гараж и завел ярко-красный «Феррари». Шикарные машины были слабостью старого Джанни, которую он себе прощал с легкостью ветреного юноши. Некоторое время гангстер прислушивался к равномерному и приглушенному, словно урчание дикого зверя, шуму двигателя, а потом, нажав на педаль газа, выехал из гаража. Ждать пришлось недолго: из темноты под свет фонарей вышли три фигуры.

Все примерно одного роста, одинакового телосложения, вот только походки были разными: первый слегка волочил ногу – это был Род; второй раскачивался из стороны в сторону маятником – его звали Сальваторе, а третий – Лючино – заметно сгибал ноги в коленях, чем напоминал кузнечика. Именно такая кличка была у него в юности. Старый Орси встречал приятелей у машины.

– Не надо ничего нам рассказывать, Джанни, – тепло произнес Род, – как-нибудь в другой раз. А сейчас едем.

Этого сукиного сына нужно достать во что бы то ни стало.

Еще через несколько секунд, рассекая порывистый ветер, автомобиль уже ехал по дороге в сторону озера Онтарио. Четверо стариков представляли собой реликт первого сицилийского десанта на территорию Канады. Именно благодаря их неимоверному честолюбию и безграничной вере в успех они сумели не только закрепиться на Атлантическом побережье, но и создать свою организацию подобно той, какая существовала на родном острове. Все четверо были связаны между собой не только делами, но и кровными узами, – все сицилийцы на чужом континенте представляли собой единую семью.

Машину решили заглушить в небольшом лесочке, недалеко от замка Гобетти, который в этот час освещался со всех сторон мощными прожекторами. В ночи строение представляло собой живописное зрелище и, подавляя своим величием равнину, казалось пристанищем богов.

– Вот что, друзья, в доме сейчас находится небольшая охрана. Думаю, человек десять.

Подбор книги