Евгений Фронтикович Гаглоев — «Власть огня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Власть огня читать онлайн

Обложка книги Власть огня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мастер современного молодежного фэнтези Евгений Гаглоев вновь открывает портал в волшебный мир Зерцалии. Наконец-то читатели узнают, что «было дальше» с их любимыми героями, как зажила Страна стекла и зеркал после того, как были свергнуты темные Властелины. К сожалению, не все силы тьмы сгинули в великой битве. Когда в далеком городке Норд-Персиваль начали пропадать дети с необычными способностями, юные Созерцатели – бесстрашный и обаятельный Алекс Грановский, повелитель воздушных течений Макс и красавица Камилла – поспешили на помощь перепуганным жителям.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Признаться, я бы сейчас все отдала за хорошую ванну и душистое мыло.

– После схватки с Лесным Хозяином мы воняем, как тысяча протухших яиц! – согласился с ней Алекс.

– Я обеспечу вас и тем и другим, – улыбнулась Бернадетта. – Можем отправиться прямо сейчас. Ночь ведь на дворе. А завтра утром вы приступите к своему расследованию.

На том и порешили. Члены городского совета попрощались с ребятами и договорились, что завтра встретятся в особняке госпожи Бернадетты, чтобы обсудить порядок дальнейших действий.

Глава пятнадцатая

Особняк госпожи Бернадетты

Дом, куда привела юных путников госпожа Бернадетта, располагался на высоком живописном холме.

Трехэтажный особняк, над крышей которого в темном небе сияло три луны, был окружен большим садом, за которым начиналось широкое поле, тянущееся до самой кромки леса. На соседнем холме возвышалась старинная оранжерея – настоящий дворец из матового стекла, – стены которой густо покрывали побеги буйно разросшегося плюща."

"– Разводите цветы? – спросила Камилла, глядя на оранжерею.

 – Моя мама когда-то тоже увлекалась цветоводством.

– Вовсе нет, – покачала головой госпожа Бернадетта. – Имение очень старое, и этой оранжереей давно никто не пользуется. Туда и заходить-то опасно, особенно при сильных порывах ветра. Не ровен час, стеклянная крыша обрушится на голову. Основную прибыль мне сейчас приносит мой сад и поля, а цветы остались в далеком прошлом.

Она поднялась на широкое крыльцо и, взявшись за дверной молоток, постучала в тяжелую резную дверь. Вскоре изнутри донеслись быстрые шаги и лязг запоров.

Дверь открыла молодая девушка в униформе горничной, невысокого роста, с точеной фигуркой. Увидев Макса и Алекса, она ошеломленно замерла. А затем ее щеки порозовели.

Камилла удивленно раскрыла глаза. Алекс тут же расправил плечи, выставил подбородок и тряхнул длинной челкой, отбрасывая ее назад. Горничная покраснела еще больше. Казалось, она сейчас свалится в обморок от смущения.

– Это моя служанка Мелисса, – представила девушку госпожа Бернадетта.

Затем она назвала горничной имена гостей, а та что-то сдавленно пискнула в ответ. Камилла не разобрала ни единого слова. Поняла лишь, что та по уши втрескалась в Грановского, но об этом все и без лишних слов догадались.

– Привет, – многозначительно проговорил Алекс, изогнув правую бровь.

Горничная только ахнула и закатила глаза, прижавшись спиной к двери.

– Мелисса, наши гости проведут здесь несколько дней. Приготовь для них комнаты, – приказала госпожа Бернадетта.

Подбор книги