Дж. Р. Уорд — «Вечный любовник»: читать онлайн бесплатно полную версию

Вечный любовник читать онлайн

Автор: Дж. Р. Уорд
Обложка книги Вечный любовник
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Но ты ведь тоже один, — сказал она Фьюри. — Так ведь?

— О, он одинок, правильно.

— Рейдж, может, ты дашь ему самому ответить? Так что, Фьюри? Раз уж вы оба одиноки, может, ты пригласишь ее на ужин как-нибудь?

Фьюри расправил лацканы пиджака, краснея еще сильнее.

— Да… Я не уверен насчет этого.

— Она просто потрясающая…

Рейдж покачал головой и вытащил ее в холл.

— Отстань от него, Мэри. Пошли.

На середине лестницы она заставила Рейджа остановиться. Когда Фьюри прошел мимо них, она прошептала:

— Может, хватит? У них с Бэллой есть шанс хорошо провести время вдвоем.

— Все, что Бэлла от него получит — это разговоры.

— Что…

— Он не спит с женщинами.

— Он гей?

— Нет, но не стоит подталкивать Бэллу, хорошо? Это будет нечестно. По отношению к обоим.

Взгляд Мэри метнулся к Фьюри, только что ступившему на мозаичный пол фойе. Несмотря на едва заметную хромату, он имел вид человека, у которого все части тела работают совершенно нормально. Но, возможно, то была лишь иллюзия.

Может быть, его ранили в бою.

— Так он, ну знаешь, импотент?

— Нет, насколько мне известно. Он воздерживается.

Боже, какая потеря, подумала она, наблюдая за его движениями.

— Он делает это из религиозных побуждений?

— Нет.

— Тогда почему?

— У Фьюри все дороги ведут к его близнецу, Зейдисту. И, да, я знаю, что они совершенно не похожи друг на друга.

Рейдж слегка подтолкнул ее локтем, и она снова стала спускаться по лестнице.

— Почему Фьюри хромает?

— У него протез.

Он потерял половину левой ноги.

— Боже правый, как?

— Он ее отстрелил.

Мэри остановилась.

— Что? Это был несчастный случай?

— Нет, он сделал это намеренно. Мэри, пошли, мы закончим этот разговор позже.

Он взял ее за руку и подтолкнул вперед.

* * *Бэлла шагала через вестибюль с додженом, который привез ее в этот дом. Оглядевшись по сторонам, она пришла в изумление. У ее семьи был большой дом, но он не шел не в какое сравнение с этим. Это был… королевский дворец. Что, подумала она, имело смысл, ведь именно здесь была резиденция короля и королевы.

— Бэлла, добро пожаловать, — произнес низкий мужской голос.

Она обернулась и увидела брата с разноцветными волосами, того, который прервал их с Зейдистом в тренировочном центре.

— Я Фьюри. Мы встречались раньше. В спортзале.

— Воин, — сказала она, низко кланяясь. Трудно было не испытывать благоговения перед братьями, особенно, перед такими, как этот. Такими большими.

Подбор книги