Сидни Шелдон — «Утро, день, ночь»: читать онлайн бесплатно полную версию

Утро, день, ночь читать онлайн

Обложка книги Утро, день, ночь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Обстоятельства смерти одного из богатейших людей Америки, Гарри Стенфорда, весьма подозрительны… однако трех его законных детей заботит отнюдь не это.Куда важнее то, что в завещании упомянута еще и никому не известная незаконная дочь миллионера. Она уже приехала в фамильное имение, чтобы предъявить права на свою долю наследства – долю, которую братья и сестра вовсе не намерены отдавать ей просто так…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я не могу затягивать отъезд и был бы очень вам признателен, если бы вы сумели ускорить прохождение завещания через суд по делам о наследствах.

– Я звонил им сегодня, – ответил Стив. – Они обещают принять решение в ближайшие три дня.

– Очень хорошо. Пожалуйста, держите меня в курсе.

– Обязательно, судья.

Стив сидел в кабинете, перебирая в памяти события последних дней. Ему вспомнился разговор со старшим инспектором Макферсоном.

«Мы обнаружили тело. Этому человеку отрубили пальцы, а потом его пристрелили несколькими пулями».

«Постойте! – мысленно воскликнул Стив. – А ведь он сказал мне не все».

Слоун схватил телефонную трубку и вновь позвонил в Австралию.

– Старший инспектор Макферсон слушает, – ответили ему.

– Добрый день, инспектор. Это опять Стив Слоун. Забыл задать вам один вопрос. Когда вы нашли тело Дмитрия Камински, не было ли при нем каких-либо документов? Понятно… Отлично… Премного вам благодарен.

Когда Стив положил трубку, секретарь сообщила ему, что лейтенант Кеннеди на второй линии.

Стив нажал соответствующую кнопку, вновь взялся за трубку.

– Лейтенант, извините, что заставил вас ждать. Звонил в Австралию.

– Полиция Нью-Йорка передала мне любопытную информацию по Хупу Малковичу. Похоже, он довольно-таки скользкий тип.

Стив вооружился ручкой.

– Говорите.

– Полиция полагает, что пекарня, в которой он работает, – всего лишь ширма для распространителей наркотиков. – Кеннеди помолчал, затем продолжил: – Малкович, несомненно, торгует наркотиками и оптом, и в розницу. Но он умен и осмотрителен.

Поэтому его пока ни разу не взяли с поличным.

– Что еще?

– Полиция считает, что эти ребятки связаны с французской мафией и получают наркотики через Марсель. Если узнаю что-то еще, позвоню.

– Благодарю, лейтенант. Это очень важная информация.

Стив положил трубку, поднялся и вышел из кабинета.

– Джулия! – позвал Стив, войдя в дом.

Ответа не последовало. Его охватила паника.

– Джулия!!!

Ее убили или похитили, пронзила мозг жуткая мысль. Он ее больше не увидит.

Джулия появилась на верхней площадке лестницы.

– Стив?

Он облегченно вздохнул:

– Я уж подумал…

Он был бледен как полотно.

– Ты не заболел?

– Нет.

Она спустилась по ступеням.

– В Чикаго ты узнал то, что хотел?

Он покачал головой:

– К сожалению, нет. – Он рассказал Джулии о чикагских встречах. – Завещание зачитают в четверг, Джулия. Через три дня. И тот, кто стоит за всей этой историей, должен за это время избавиться от вас, иначе его или ее план не сработает.