Лиза Форти — «Униженная невеста. Как выжить в замке Дракона (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Униженная невеста. Как выжить в замке Дракона (СИ) читать онлайн

Обложка книги Униженная невеста. Как выжить в замке Дракона (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Меня — наивную скромную девушку — выдали замуж за жестокого властного Дракона. Я не знала, что, приехав к мужу, попаду в настоящее змеиное логово! Его любовница хочет меня убить и занять мое место. А мать мужа старается сделать жизнь невыносимой. Они объединились против меня! Придется начать войну с этими кобрами, чтобы просто остаться в живых. Посмотрим, кто кого. *** "— Кто она? И я… не хочу, чтобы ты с ней спал. — Как мило, — язвительно произносит Дракон. — Она не хочет… А тебя никто и не спрашивает! Может ты еще не поняла, но тебе вообще стоит открывать свой рот поменьше. И тогда, когда я разрешу!"   В тексте есть: дракон, властный герой, измена
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вряд ли это Рикардо, но кто же тогда?

Может тот мальчишка — Педро? Может его не убрали от меня после той выходки Ролдэна? Я приоткрываю дверь и кричу так, что кажется слышно на первом этаже:

— Педро! — но никто не отзывается. Мое разочарование в этот момент не передать словами.

И тут из-за угла выходит другой мальчишка в зеленой ливрее. Выходит, развязно и неспеша. Рикардо для отца Ролдэна, словно из воздуха материализовался, а этот вышагивает словно принц.

— Хуан, госпожа, к вашим услугам, — он пафосно склоняет голову, и это выглядит так, словно слуга издевается надо мной.

Мне явно дали, того кто провинился перед всеми, и поэтому не знали, куда его деть. Но мне некогда перебирать сейчас слуг.

— Хуан, отведи меня в комнату Марики, — я стараюсь говорить как можно строже и строить из себя госпожу. И еще старательно хмурю брови, чтобы придать себе суровости. А то если присмотреться мы почти ровесники, и он вряд ли воспримет меня всерьез. Но видимо роль госпожи мне удается плохо, поэтому он начинает задавать вопросы вместо того, чтобы отвести меня к её комнате.

— Во-первых, — начинает он перечислять с важным видом. — Её сейчас нет в замке, а во-вторых, к Марике никто в гости не ходит. А вам зачем?

Только его болтовни мне сейчас и не хватало! Во-первых, я знаю, что её нет в замке, а во-вторых, я усмехаюсь про себя, еще бы к ней ходили в гости, после того, что я сегодня видела.

Но тут его взгляд падает на нож в моей руке.

— Вы что-то задумали, — хитро улыбаясь понимает он.

Мне совсем не хочется раскрываться перед мальчишкой, и я молчу, а он продолжает:

— Не бойтесь, я никому не скажу. Марика очень противная. Как-то ударила меня по голове, когда я случайно ее пудру рассыпал. Всего лишь какую-то пудру! А она мне как дала, что я еще и об дверь стукнулся. Пойдемте, я её комнату покажу и даже постою покараулю.

Он быстро идет к лестнице, я спешу за ним. И тут нам, как назло, попадается навстречу отец Ролдэна. Я напрягаюсь, но, к счастью, Дайого не спрашивает, куда мы идем, только качает головой, увидев рваную дыру на моем платье, о которой я благополучно забыла.

И опять я выгляжу в его глазах несерьёзной особой, а объяснять, что произошло у меня нет времени. Уже слышно, как всадники въезжают во двор.

Хуан тоже понимает в чем дело и бежит вниз по лестнице, а я за ним. Комната Марики оказывается в самом конце коридора.

— Я буду ждать у лестницы и свистну, как увижу её.

Подбор книги