Джулия Куинн — «Точно как на небесах»: читать онлайн бесплатно полную версию

Точно как на небесах читать онлайн

Обложка книги Точно как на небесах
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Чем могут заняться благонравная светская девица и лучший друг ее старшего брата?Пережить худший концерт в истории Англии? Да.Разделить пополам шоколадный торт? Да.Влюбиться друг в друга? Ни за что!Нет, Гонория Смайт-Смит вовсе не мечтает о Маркусе. И конечно же, Маркус Холройд думать не думает о Гонории. Разве это любовь?Это – страстная любовь. Неистовая любовь. Потрясающая любовь!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Мы не знаем, насколько хорошо гувернантка играет.

Маркус не думал, что умение гувернантки окажет хоть какое-то влияние на общее качество выступления, но не высказал этого вслух. Вместо этого он произнес не то «О, понятно», не то «Хм» – иначе говоря, издал ни к чему не обязывающий звук.

Ничего лучше он придумать при таких обстоятельствах не мог.

– Это наш восемнадцатый концерт, вы знаете? – спросила леди Уинстед.

Он не знал.

– Все они прошли с большим успехом, и вот что случилось теперь…

– Возможно, гувернантка окажется талантливой.

Леди Уинстед посмотрела на него раздраженно:

– Талант не имеет значения, если на подготовку было всего шесть часов.

Маркус понял – этот разговор может продолжаться вечно, и вежливо спросил, может ли он чем-то помочь, ожидая отрицательного ответа. Тогда он смог бы в одиночестве насладиться бренди в гостиной."

"Но к его удивлению – и, если быть честным, к ужасу, – леди Уинстед вцепилась в его руку и сказала:

– Да!

Он замер.

– Прошу прощения?

– Не могли бы вы принести девочкам немного лимонада?

Она хочет, чтобы он…

– Что?

– Все заняты.

Все. – Она обвела зал руками. – Лакеи уже трижды переставляли кресла.

Маркус окинул зал взглядом. Интересно, неужели так необычайно сложно выставить кресла в двенадцать ровных рядов?

– Вы хотите, чтобы я принес им лимонад? – повторил он.

– Они наверняка захотят пить, – объяснила она.

– Разве они поют? – Силы небесные.

Она раздраженно сжала губы.

– Конечно, нет. Но они весь день репетировали. Изнурительная работа.

Вы играете?

– На музыкальном инструменте? Нет.

Его отец не считал умение музицировать необходимым для джентльмена.

– Тогда вы не поймете, – патетически произнесла она. – Бедняжки, должно быть, совершенно истощены.

– Лимонад, – снова повторил Маркус. – Хорошо.

Она подняла брови, явно несколько раздраженная его медлительностью.

– Полагаю, вам хватит силы принести кувшин?

Это было достаточно абсурдное оскорбление, что бы Маркус обиделся.

– Думаю, я справлюсь, – сухо ответил он.

– Прекрасно. Он там. – Леди Уинстед махнула рукой в сторону бокового столика. – А Гонория – за той дверью. – Она показала на противоположную стену.

– Только Гонория?

Она сощурилась:

– Конечно, нет. Весь квартет.

И леди Уинстед забыла о нем и принялась раздавать указания лакеям, терзать служанок и прочими способами пытаться управлять и так вполне гладко идущими приготовлениями.

Он подошел к одному из столиков с напитками и взял кувшин с лимонадом.

Подбор книги