Анна Лерн — «Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала»: читать онлайн бесплатно полную версию

Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала читать онлайн

Автор: Анна Лерн
Обложка книги Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Страшно оказаться в одиночестве в большом недружелюбном мире, который тебе совершенно незнаком. Когда из грубоватой шашлычницы попадаешь в тело хрупкой девушки и тебе предстоит противостоять жестокости родственников. Можно опустить руки и сдаться на милость судьбы. Но Римма Бифштекс никогда не сдавалась. Не станет этого делать и сейчас. И нечего мечом угрожать! На каждого генерала шампур найдется!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Что-то еще?

Кроме буррито, пара заказала шаурму, картофель-фри и лимонад.

Рон с Банчем уже суетились у печей. Вскоре над таверной поплыл ароматный дымок. Из домика показалась Дези. Она направилась ко мне, повязывая на ходу передник, и мы быстро собрали заказ. Потом в таверну заглянули молочник с сыном, а следом пришла семья сапожника с тремя детьми. На этом гости не закончились. Из Торнвика в «Хитрую свинью» потянулись люди. Меня это несказанно радовало. И не только потому, что посетители несли деньги. Моя таверна не станет местом, где проводили время только пьяные мужчины.

В ней можно будет посидеть всей семьей и хорошо провести время. Рон с Банчем и Гудвином помогали нам с Дези. Мужчины ловко делали бургеры, хот-доги, заворачивали шаурму. Разносили заказы. Я же занималась супами и тем, что не могла доверить их рукам.

Но вот когда из-за кустов показались солдаты, даже я немного растерялась. Их было пять человек и возможно, это всего лишь первая партия едоков из гарнизона. Так… похоже, у меня было не все предусмотрено… Что ж, ничего.

Все решаемо. Увидев среди них полковника Фила Пратчета, я направилась навстречу мужчинам.

– Доброе утро, леди Карлайл, – полковник склонил голову. – Мы, как мотыльки, летящие на свет, летим на ароматы вашей таверны. Надеюсь, нам не откажут в гостеприимстве?

– Дело вот в чем… Понимаете, полковник Пратчет, у нас не хватает столов. Из деревни пришло много людей, – честно призналась я. – Я даже не знаю, как сейчас решить эту проблему.

Мужчина огляделся, а потом, улыбнувшись, сказал:

– Сейчас мы все устроим, леди Карлайл.

Дайте нам десять минут.

– Хорошо… – я не особо понимала, что он хочет сделать, потому лишь пожала плечами. От помощи мне отказываться точно не следовало.

Солдаты ушли, а я вернулась к своим делам. Несмотря на пять пар рук, приготовление заказов шло не так быстро, как бы мне хотелось. Я понимала, что так будет не всегда, ведь день открытия самый напряженный, но в голове уже проскальзывала мысль о помощницах. Если дела в таверне пойдут хорошо, без них не обойтись.

– Пенни, ты только посмотри! – окликнул меня Рон. Слуга показывал глазами на что-то за территорией таверны. – Солдаты что-то строят!

Я вышла из-под навеса и усмехнулась. Молодцы, что сказать! Мужчины, правда, ничего не строили, а всего лишь навсего прибили между двумя соснами старую дверь, которая, видимо, должна исполнять роль стола. И с двух сторон от нее поставили скамейки.

– Готово, леди Карлайл! – помахал мне полковник Пратчет.

Подбор книги