Строптивая жемчужина Долины лотосов читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Глава 55
Проснувшись и приведя себя в порядок, я тщательно нанесла уже ставший привычным грим для выезда из поместья. Не знаю, сколько мы проведем времени в замке, но на всякий случай я положила в свою сумку с пространственным карманом все средства для изменения внешности — мало ли, вдруг задержимся надолго.
Утро выдалось дождливым, как будто сама природа не желала отпускать нас в эту поездку. Подождав несколько часов в надежде, что погода улучшится, мы все же выехали в магической повозке в наш городок, а оттуда перешли в ближайшую к землям рода дау Райто портальную станцию, откуда нужно было ехать еще пару часов до самого замка.
— Глава рода дау Райто скончался полчаса назад. В замок должны были уже сообщить.
— Вот как, значит, все же не перенес дед отката, — может, это и к лучшему, потому что я не думаю, что с его воспитанием из маленького ребенка выросло бы что-то хорошее, а так, может, его мамочка вырастит достойного человека.
К месту назначения мы подъехали часам к пяти дня. Выйдя из экипажа и немного размявшись, мы подошли к высокой каменной ограде и монолитным воротам в ней, и лорд дау Кордо нажал на вмонтированный в стену артефакт. Небольшое окошечко над ним открылось, и оттуда раздался недовольный голос:
— Кто такие?
— Мы к хозяйке, сообщите леди о нашем визите, — спокойно попросил мой жених.
— Не положено! — последовал резкий ответ.
— Что значит не положено? — голос Алехандро мгновенно стал жестким. — Передайте, что приехал архимаг Его Величества лорд дау Кордо.
Раздался скрежет замка и полотно двери по контуру сверкнуло снимаемой защитной магией.
— Не положено, — повторил вышедший из-за периметра ограды крепкий детина внушительной комплекции.
В дверном проеме позади него на секунду мелькнули несколько человек в характерной одежде и с оружием.
— Простите, лорд, леди дау Риканто в трауре и никого не принимает.
— Мы приехали издалека и хотели бы выразить свое сочувствие и поддержать леди Ауриту, продолжил настаивать Алехандро. — Мы не займем много ее времени, к тому же у меня сообщение от Ее Величества императрицы Ливирии Алессандро.
Хорошо он придумал, теперь-то нас точно должны впустить!
— Прошу прощения, но у меня четкие указания.