Ника Карпова — «Счастье для ведьмы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Счастье для ведьмы читать онлайн

Обложка книги Счастье для ведьмы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Бывают ведьмы по характеру, а я – по рождению. И если первых все побаиваются, уважают и стороной обходят, то вот вторых почему-то все проклясть, поймать или головы лишить пытаются. Или того хуже – жениться хотят! А что для истинной ведьмы может быть страшнее плахи и палача с топором наизготовку? Мужчина! С золотым сердцем, каменным лицом и стальными нервами! Ведь в такого и влюбиться недолго, а любовь для ведьмы смерти подобна, ведь любим мы только раз, но до самой смерти!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Эрн уважительно кивнул сородичу в таком же черном кимоно как у него. Предплечья этого здоровяка обвивали знакомые кожаные браслеты с металлическими штуковинами.

Все четверо «статуй» даже не дернулись, лишь вперили в меня изучающие и оценивающие взгляды, под которыми Эрн положил мне, честно сказать, оробевшей, на плечи тяжелые ладони. По ходу «царского» осмотра он все сильнее стискивал и прижимал меня к себе. В какой-то миг Эрн в полном молчании поднял мою руку и показал сородичам брачную метку.

Бесцеремонное изучение тут же прекратилось, более того, горгулы едва заметно дернули уголками губ. Познакомившись с темпераментом Эрна, я догадалась, что эти каменюки мне тепло улыбнулись. Уж как умеют. Я тоже изобразила не менее «теплую» улыбку, махнув трясущейся от напряжения лапкой.

От горгулов меня отвлекли Акайо, Тхан и Феро, вот эти подошли и улыбнулись широко, не скрывая радости.

– Ну здравствуй, пламенная, я рад, что ты выжила! – восторженно пробасил Феро и торжественно положил к моим ногам настоящий мешок, оказалось – с деньгами.

Где еще такое увидишь? – Принимай свое золото…

– И даже прекрасно выглядишь! – ухмыльнулся Акайо, ставя рядом с драконьим свой мешок.

– И все еще шикарно пахнешь! – криво улыбнулся Тхан, положив сумку с золотом поверх ирлинговой.

– И вам не хворать, господа, – нейтрально поприветствовала я, ведь они-то спасать меня не ринулись, как Эрн. В свою волшебную безразмерную сумку заработанное золото я засунула с трудом, тяжелое.

 – А где моя Моль?

– А, подарили торговцу, – беспечно отмахнулся дракон.

Ирлинг отметил, как вытянулось мое лицо, и быстро пояснил:

– Мы слишком торопились сюда, а твоя лошадь немощная и старая, она бы долго тащилась.

– Вы не имели права дарить мою лошадь! – возмутилась я, ощущая, как клокочет внутри обида, горечь и злость.

– Еля, чудо лесное, ну зачем тебе эта обуза, когда у тебя теперь куча золота и собственный горгул с крыльями? – хмыкнул Феро, блеснув огненным взглядом в сторону Эрна.

Я выпрямилась до хруста в спине, задрала голову и, стараясь охватить взглядом эту бесстыжую компанию, зашипела:"

"– Я спасла вам жизнь, выпустила на свободу, вернула честь и достоинство. Рисковала своей жизнью из-за вас, незнакомцев. Выполнила все условия нашего договора и сверх того, а что взамен? Вы даже мою лошадь не уберегли, бросили ее, стоило мне сгинуть в пустоши.

Подбор книги