Джудит Макнот — «Само совершенство. Том 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Само совершенство. Том 2 читать онлайн

Обложка книги Само совершенство. Том 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что чувствует один из самих богатых, красивых, талантливых и популярных актеров Голливуда, если в один страшный день он теряет все и, обвиненный в гнусном убийстве, оказывается в тюрьме? Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Можно мне немного?

Женщина кивнула, и Зак плеснул в свой стаканчик красной жидкости. Все происходящее настолько потрясло и взволновало Зака, что он даже пролил несколько капель на манжет рубашки. Розали Силмет тотчас же вскочила на ноги.

— Идемте, я покажу вам, где туалетная комната, и вы сможете застирать пятно.

— Спасибо, — сказал Зак, не желая обидеть ее отказом. И с улыбкой добавил:

— Я просто очень волновался сегодня перед встречей с вами. Чего доброго, Джулия бы еще отменила свадьбу, если бы я вам не понравился.

 — Последняя шутка явно достигла цели. Выходя из класса следом за Розали, Зак слышал позади себя дружный, звонкий смех.

К тому времени как он вернулся, женщины уже засобирались по домам. Они не хотели сильно задерживать Джулию, боясь, что та опоздает на репетицию свадьбы.

— У нас еще вполне достаточно времени, — успокоила их Джулия.

Зак, не торопясь допивавший пунш, заметил, что Розали Силмет о чем-то оживленно шепчет на ухо Дебби Кэссиди, которая отрицательно мотает головой.

До сих пор протеже Джулии — молодая женщина с длинными прямыми волосами — не сказала ни слова, и Зак не мог понять, почему именно о ней Джулия беспокоится больше всего. Она абсолютно ничем не выделялась среди всех остальных ее подопечных.

— Джулия, — не выдержала наконец Розали, так и не добившись толку от подруги. — Дебби Сью посвятила тебе стихотворение, а теперь не хочет его прочитать.

Зак мгновенно понял, что именно он является причиной этого, и уже открыл было рот, собираясь уговаривать молодую женщину не обращать на него внимания, но Джулия опередила его.

Ее голос был одновременно и успокаивающим, и подбадривающим.

— Пожалуйста, Дебби, прочитай мне это стихотворение. Я очень хочу его послушать."

"— Оно получилось не очень хорошим, — предприняла Дебби последнюю, отчаянную попытку избежать необходимости читать свое произведение вслух, при всех.

— Я очень тебя прошу.

— И оно почти без рифмы, — Дебби развернула листок бумаги дрожащими руками.

— Стихи совсем не обязательно должны рифмоваться, — возразила Джулия.

 — Очень многие замечательные стихи вообще не имеют рифмы. Мне никогда никто не посвящал стихов, Дебби. Ты даже не представляешь, как я польщена.

Последняя фраза Джулии окончательно убедила Дебби, и, бросив испуганный взгляд на Зака, она сказала:

— Я назвала его» Благодаря Джулии «.

Дебби начала читать, и с каждым следующим словом ее голос становился все увереннее:

Мир наполнился светом дня,

Многоцветьем красок.