Дия Сёмина — «Реванш униженной графини или вторая жена короля (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Реванш униженной графини или вторая жена короля (СИ) читать онлайн

Обложка книги Реванш униженной графини или вторая жена короля (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
— Что значит, я вторая жена короля? — румянец на моих щеках выдаёт бешенство, но я держусь. Может он вдовец? Но нет, в зал входит молодая, холёная женщина с младенцем на руках. Я одновременно вторая жена, не последовательно? Да как они посмели?— Графиня, это традиция, у короля две жены, и вы знатная на должности королевы, а Ария –любимая наложница и мать первенца, не волнуйтесь она всего лишь дворянка…— Всего лишь? Вы меня за дуру держите?— Нет, за нищую, убогую дуру, с хорошей родословной и титулом графини! — прошипела королева-мать, а любовница довольно улыбнулась.— Ну, тогда у меня для вас большой сюрприз!Как разорённый замок превратить в доходный отель? А я знаю способ…В тексте есть: попаданка в другой мир, адекватная героиня, бытовое фентези
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она проспала всю ночь как убитая, а потом пропала, говорят, всё же смогла спрятаться и уехать, грузчик видел, как какая-то девица влезла в телегу, но решил её не сдавать, надеюсь, что это она.

— В телегу? Какую?

— Да, обычную с овсом. В город и отвезли. Больше ничего не знаю.

— А свадьба состоялась?

— Вроде была, но чем закончилась все молчат, знаю только, что лампада упала на фату и подожгла, король сам отнёс её в покои. Всё не спрашивайте меня больше, и денег не давайте, Артуро всех видит насквозь! Он меня прикажет выпороть.

Бедная девочка. Вздыхаю, беру её за руку и шепчу короткое заклятье, закрывающее для магов правду. Не такое сильное, но если сейчас куплю подарок, то она запомнит только эту радость от обновки. Артуро и Риджина ни о чём и не догадаются.

— Прости, что впутал тебя. Пошли выберем красивую шаль, так тебя не заподозрят, подумают, что в город за обновкой бегала.

— Как скажете, господин, — быстро купили подарки, и она поспешила обратно в замок. А я остался с очередной загадкой от Элизабет.

Мне действительно жаль, что служанка может попасть в неприятности, но я слишком заметный во дворце, сам бы не смог вывезти Элизабет, но и план с дверью не сработал.

Вот что за девушка! Постоянно попадает в неприятности! Если обряд проведён, то Артуро её не отпустит. Опасно теперь бежать. Да и куда она собралась?

Чуял, что надо было её спрятать в горах.

Но ведь слухи ходят о ней не самые лестные, с такой девицей, как люди описывают, никто ничего общего и иметь бы не хотел. Потому и повёз её к Артуро, чтобы братец от неё получил искру бешенства. Ну, а что, какой жених, такая и невеста. Идеальная пара."

"Вот только стоило ей посмотреть мне в глаза, стоило взять её на руки, и я сам пропал, околдовала, приворожила. И не грубая она, а нежная, искренняя.

Идеальная, но не моя.

— Идиот я! Сам виноват, — не успеваю рассердиться на себя и обстоятельства, как понимаю, что нужно делать.

Бегом в таверну, забираю еду в дорогу и спешу туда, где конники ждут клиентов. Другого варианта нет, она в городе никого не знает, прятаться ей негде, а от Артуро надо бежать.

— Эй, добрый человек, ищу девицу, должна была уехать в горы сегодня, но разминулись.

Подбор книги