Дия Сёмина — «Реванш униженной графини или вторая жена короля (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Реванш униженной графини или вторая жена короля (СИ) читать онлайн

Обложка книги Реванш униженной графини или вторая жена короля (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
— Что значит, я вторая жена короля? — румянец на моих щеках выдаёт бешенство, но я держусь. Может он вдовец? Но нет, в зал входит молодая, холёная женщина с младенцем на руках. Я одновременно вторая жена, не последовательно? Да как они посмели?— Графиня, это традиция, у короля две жены, и вы знатная на должности королевы, а Ария –любимая наложница и мать первенца, не волнуйтесь она всего лишь дворянка…— Всего лишь? Вы меня за дуру держите?— Нет, за нищую, убогую дуру, с хорошей родословной и титулом графини! — прошипела королева-мать, а любовница довольно улыбнулась.— Ну, тогда у меня для вас большой сюрприз!Как разорённый замок превратить в доходный отель? А я знаю способ…В тексте есть: попаданка в другой мир, адекватная героиня, бытовое фентези
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Так спешили, что забыли про Артуро.

Герцогу проще, он в исподнем, но китель для приличия натянул. Наша компания выглядит комично, в любой другой ситуации, я бы рассмеялась. Но сейчас, увы не до смеха.

Комната королевы распахнута если, конечно, Артуро не ошибся и это она.

— Что случилось? — Мазарини не спешит входить, мы все ощущаем неприятное магическое «поле». Что-то произошло, неприятное.

Наконец, адъютант принёс факел, мы как испуганные дети, не входя, посветили в дверной проём.

— Девушка лежит на кровати.

Рикардо, куда! Я сама, забыл, что только у меня защита! — громко шепчу на мужа, а то он уже рванул спасать несчастную.

— А может, пусть сам герцог? — не без иронии в голосе заметил Рик.

— В другой раз позволим ему геройствовать. А пока я сама! Если не справлюсь, зовите на помощь Феликса! — не успеваю получить удивлённые вопросы почему его, и вхожу.

Книга закрыта и тихо лежит на постели. Попробовала осторожно пальчиком за уголок приподнять крышку переплёта, но она как кирпич. След магической работы рассеивается слишком быстро, словно ничего и произошло.

Смело беру её и ничего! Магии в ней ноль! Как отрезало.

— Не доверяю я таким метаморфозам, но книгу словно обнулили. Вообще, нет никаких следов магии. И это хорошо!

Крикнула мужчинам, наблюдающим за мной из-за порога.

— Так войти можно? — шепчет Рик.

— Карло и Рикардо с факелом входите, остальные могут разойтись! Ничего интересного. Девушка просто очнулась в незнакомом месте, испугалась, надо было с ней кому-то остаться.

Любопытные начали расходиться, Рик и Карло теперь стоят около кровати, а я пытаюсь нащупать пульс женщины.

— Она живая, я это чувствую. Но как в глубокой коме. Сердце бьётся.

— Может быть есть какое-то заклинание, возвращающее к жизни? — Рикардо помог мне положить девушку и поправил подушку под её головой, Карло светит нам огнём, ему очень интересно, что я сделаю? Хочет понять, есть ли во мне магия?

А пусть тоже поучаствует:

— Кого возвращать? Герцог, вы можете определить, кто эта женщина, не вселилось ли в неё зло? Из книги могла любая гадость прокрасться! — мой громкий шёпот, кажется, и стал тем самым заклинанием.

— Сама ты гадость! — с хрипом, неожиданно для нас, девица простонала и открыла глаза.

— Вот не надо валить с больной головы на здоровую. Элизабет! Это ведь ты! Уж твой след я отличу из тысячи! — стоило ей заговорить и я сразу узнала по голосу. Надо же, какая проныра, нашла-таки новое вместилище души.

— Я ничего не помню.