Дия Сёмина — «Реванш униженной графини или вторая жена короля (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Реванш униженной графини или вторая жена короля (СИ) читать онлайн

Обложка книги Реванш униженной графини или вторая жена короля (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
— Что значит, я вторая жена короля? — румянец на моих щеках выдаёт бешенство, но я держусь. Может он вдовец? Но нет, в зал входит молодая, холёная женщина с младенцем на руках. Я одновременно вторая жена, не последовательно? Да как они посмели?— Графиня, это традиция, у короля две жены, и вы знатная на должности королевы, а Ария –любимая наложница и мать первенца, не волнуйтесь она всего лишь дворянка…— Всего лишь? Вы меня за дуру держите?— Нет, за нищую, убогую дуру, с хорошей родословной и титулом графини! — прошипела королева-мать, а любовница довольно улыбнулась.— Ну, тогда у меня для вас большой сюрприз!Как разорённый замок превратить в доходный отель? А я знаю способ…В тексте есть: попаданка в другой мир, адекватная героиня, бытовое фентези
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А то, что непокорная Элиза решила сбежать с любовником, так за это их пусть выпорют на глазах у публики. Люди любят такое смотреть.

— Ой! Ты старый развратник, она же твоя дочь, и ты хочешь, чтобы её раздели, привязали к этому мужику и у всех на глазах избили розгами, хотя ты прав, я бы тоже на такое взглянула.

Джулия дико заржала, отчего конь под графом испугался и сделал несколько резких скачков, Леон чуть не свалился.

— Пора и тебя менять на молодуху, Джул, надоела ты! На кухню переведу. А завтра утром сам поеду во дворец с докладом, пусть знают, что мою дочь похитили люди королей.

А она замужняя баба и должна жить рядом с мужем, тем более что барон заплатил хороший выкуп за невесту. Придержи коня, я спущусь.

— Ненавижу тебя! Ты подлый, пользовался мной всю мою молодость! А теперь на молодуху потянуло? Поедешь в бордель себе новую шлюху выбирать? Я твоя жена! — вопли Джулии эхом отразились по горам. Где-то завыл волк.

Но графа такими претензиями не испугать старый упрямец, раз решил, значит, так и сделает.

Завтра же выберет и выкупит себе новую девку на деньги барона.

— Джул, не мели чепуху, моя жена — покойная графиня Августа, а ты дрянь и пустое место, не издевалась бы над моей дочерью, то она бы не сбежала.

— Гад! Мразь! Я тебе отомщу! — пробубнила Джул себе под нос, кинула в поилку для коней факел, и тот зловеще зашипел, конь отшатнулся, но снова припал к воде, с жадностью утоляя жажду.

— Эй, Лукас! Распряги коней! Завтра рано утром мы отправляемся в столицу, карету приготовь! Запряги четвёрку вороных.

И надень новый камзол, не позорь меня! За новой госпожой поедем!

Леон прорычал на слугу и медленно, прихрамывая, пошёл в замок, пора съесть кусок жареного мяса и выпить вина. А там и спать. Не успел подняться на высокое крыльцо, как раздался выстрел, потом второй.

Джулия выбежала и громко завопила:

— Королевский егерь убил графа! Помогите! Спасите! Запрягай, Лукас! Мы повезём тело в столицу, пусть короли увидят преступление сами!

— А может, утром? — Лукас спрятал за пазуху пистолеты и перешагнул через тело умирающего Леона.

У конюха ужасно ноет ожог на плече, «метка» Джулии, и по темноте в горах скорее с обрыва слетишь, чем доедешь.

— Да и то, правда! Пусть тут лежит, сдохни, гад! А то решил поменять меня, на новую шлюху! Если бы не мой ум, так прозябал бы ты, придурок старый, в пустом замке!

Леон что-то простонал. Но его бросили во дворе, как ненужную вещь.