Натали Лансон — «Призванная для дракона (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Призванная для дракона (СИ) читать онлайн

Обложка книги Призванная для дракона (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Бабка?! Из всех иномирянок магия выбрала мне в пару старуху?! Нет… этого не может быть, — как спятивший бормотал молодой мужчина, хватаясь за голову. — Это какая-то ошибка. Точно ошибка… — тут ненормальный посмотрел на мою маленькую внучку. — Или нет? Дарий… — незнакомец щёлкнул пальцами, привлекая внимание второго. — Может, это девочка? Да. Точно! Её я возьму в жёны! Шок, вызванный происходящим, быстро прошёл. Во мне пробудилась Мать! Поставив трёхлетнюю девочку на пол, я перехватила сумку покрепче и, не церемонясь, врезала ею по голове мерзавца. Товарищ не ожидал такого, поэтому не успел увернуться от удара в висок, теряя сознание. — Ну?! — грозно обратилась ко второму, чувствуя, как от страха поджилки трясутся. — Педофилы проклятые! Подходим по одному!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Если честно, от прежней Митрофановой Таисии у этой леди остались только пепельные волосы, да серо-голубые глаза, которые сейчас горели жаждой расправы. — Бриана, присмотри за Агатой. Глаз с неё не спускай. Никого не впускать, никого не выпускать! Поняла?

— Да, леди Таис!

— Я быстро.

Поправив рукав на платье, вскинула подбородок и вышла из комнат, держа курс прямо в трапезную.

«Кто сказал, что презумпция невиновности — идеал в достижении справедливости?! Возможно иногда, и точно не сейчас… Сейчас я кое-кому приятного аппетита да пожелаю!»

— Леди Таис! — первым меня заметил Дарий, поднимаясь со стула.

Молодой генерал поднялся из-за стола, скидывая мрачную задумчивость, как ненужную маску с лица.

«Небось думает, как свою мамашу уличить в преступлении… Иначе почему он так пристально пилил её взглядом?»

— Ваша Светлость, — я со всем натренированным изяществом присела в реверансе, чтобы тут же выпрямиться и потребовать: — Вы обещали обеспечить мне и моей внучке безопасность в стенах вашего дома.

Ваша клятва считает, что обещание не нарушено… Я считаю иначе. Как пострадавшая сторона, прошу у вас жеста справедливости. Велите дракону, находящемуся сейчас в ваших владениях, ответить на один мой вопрос… под клятвой крови и магических сил.

Дарий до хруста стиснул челюсти.

Уголок губ леди Рагим дрогнул. Видимо, она решила, что я намекаю на Эвана, и именно с принца хочу стребовать клятву. На него же указала та служанка, хотя Бриана уже доложила, что никаких к этому предпосылок не было.

Ронде сказала болтушка Грета, Грете — служка с кухни, а служке — посыльный, которого найти не смог ни один из стражей Дария. Всю ночь прошатались в округе особняка, и всё зря! То же мне «стражи»! Одно название!

Ухмылка этой упырицы связанна с тем, что в правилах этикета подобные моему требования или обращения к наследникам родов считаются унизительными… Принцы не обязаны отчитываться ни перед кем.

Я строго посмотрела на бледного Эвана, сидящего по правую сторону от торца стола, всем нутром взывая:

«Ну, давай, малыш. Не подведи! — моргнув, снова посмотрела на хозяина Кешайна. И тоже тяжёлым взглядом. — За тобой должок, зелёноглазый!»

Дарий открыл рот, но ледяной дракон его опередил, решительно поднимаясь.

— Я согласен!

У леди Рагим (и леди Аннет, кстати!) нижняя челюсть чуть в тарелку не упала от удивления.

Подбор книги