Платье цвета полуночи читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Юмористическая фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
А в этой семье с чего прикажете начинать? И что там такое погромыхивает в чайнике и явно рвётся наружу?"
"Деревенские женщины в большинстве своём народ суровый. А как иначе, если приходится поднимать семью на батрачьи заработки? Существовало местное присловье, своего рода рецепт, как справляться с неуживчивым мужем. А именно: «Распекательный пирог, гуляш по двору да битки по рёбрам». То есть неуживчивого мужа распекали вместо ужина, спать выставляли за дверь, а если он поднимал на жену руку, то получал сдачи тяжёлой деревянной скалкой — такая в каждом доме имелась.
— Может быть, вам следует переехать куда-нибудь ненадолго, отдохнуть от господина Пенни? — предложила Тиффани.
Женщина, бледная как слизень и тощая как метла, в ужасе отшатнулась.
— Ох, нет! — вскричала она. — Он же без меня пропадёт!
И тут… всё пошло не так, ну, то есть ещё хуже, чем было. А ведь начиналось так безобидно… Бедняжка выглядела такой разнесчастной, что Тиффани не удержалась.
— Ну что ж, тогда я хотя бы у вас в кухне приберусь, — весело заявила она. И всё бы ничего, если бы она просто-напросто схватила метлу и взялась за работу, но нет, хватило же у неё ума посмотреть на закопчённый, затянутый паутиной потолок и обронить: — Ладно, я знаю, что вы тут, вы же за мной всегда ходите, так что принесите-ка пользу и отдрайте эту кухню до блеска!
В первые несколько секунд не произошло ровным счётом ничего.
— Вы слыхали? Она бум-бум, что мы тута! И как так она завсегда просекает?
— Эт потому, что мы завсегда за нею хвостимся, ты мал-мал дурила! — послышался другой фиглевский голос, лишь самую малость отличный от первого.
— Ах-ха, это-то я кумексаю, но я к чему гну, разве ж мы не мы не давали честна-пречестна словеса не хвоститься за ней больше?
— Ах-ха, самое клятвенное словесо!
— Точнякс, так что я мал-мала грущеваю, что мал-мала громазда карга сумневается в клятвенных словесах.
— Но мы ж клятвенное словесо уже порушили; таков обычай Фиглей.
— Эй, а ну кыкс живей, чучундры, она уж ноготопсы топсит! — послышался третий голос.
На замызганную кухоньку обрушился смерч[19]. Вокруг башмаков Тиффани, что и впрямь нетерпеливо притоптывали, взбурлила пенная вода.