Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \ читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Адриана Дари.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
А там, меня дед Ирбис подхватит, он должен был выехать мне навстречу.
Что меня несказанно радует — это то, что память Ариеллы работает безотказно. Я прекрасно ориентируюсь в географии местности: от столицы на север идет самый плохой тракт, потому что вся основная торговля осуществляется с городами и деревнями юга.
Насколько я понимаю, единственное, за чем могли ехать с ящиками на север — это за особенными местными сырами, которых больше нигде по стране не делают, практически деликатесом."
"Уйтюшка… Надо же было придумать такое название! Едва ли не самая крайняя восточная точка страны, которая спряталась под самыми горами Сиртании, где живут драконы.
Но если Анна сказала, что нам в горы — значит, нам на север, к Черным скалам, где живут люди. Потому что в свои владения драконы людей не пускают.
Понятия не имею, как мы должны туда добираться к скалам, потому что туда-то еще реже кто-то ездит. Но пока что лучше плана у меня нет, а потому я буду следовать тому, что есть.
— Нам из деревни надо будет пешком идти, там есть таверна на перепутье, — шепчет мне Анна. — Бывает, там останавливаются почтовые военные экипажи, которые в приграничный гарнизон едут, с ними можно почти что до места добраться.
— Думаешь, это разумно военным на хвост садиться?
— Да они же не драконы! У них нет хвостов!
Давлю в себе смех и снова думаю, что надо подбирать выражения.
— Я имела в виду связываться с ними безопасно? Не доложат они, что две девушки с ними путешествуют?
— Как вы мудрено выражаетесь, — хмурится Анна.
Хорошо бы. А то не хватало мне…
А вот того, чего мне так сильно «не хватало» тут же дает о себе знать! Небо перечеркивает темная фигура крылатого ящера. Уже ищет!
Глава 6
Он делает круг над нами, я уже даже переживаю, что заметил и спустится, но нет… Пролетает дальше.
— В сторону деревни летит, — шепчет мне Анна. — Что делать? Там-то точно нас найдет!
Точно. Как бы, добывая информацию, дракон что с возницей не сделал.
НЕчего нюни распускать! Там, где ничего не можешь сделать против силы и власти, надо брать хитростью.
— Встретимся с тобой в таверне, о которой ты говоришь, — шепчу Анне.
Телега как раз подъезжает к едва заметному съезду с тракта на восток прямо перед мостом через речку. Дальше — в деревню, а потом к горам. Мне же надо сделать достоверно вид, что мне в Уйтюшку.
— Спасибо вам! — кричу я извозчику и очень неграциозно спрыгиваю с телеги.