Алена Федотовская — «Расправить крылья (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Расправить крылья (СИ) читать онлайн

Обложка книги Расправить крылья (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я — принцесса! Но не люблю, когда за меня решают и требуют соответствовать статусу. Мои планы на жизнь весьма далеки оттого, чего хочет король. Мечтаю выучиться и влюбиться, раскрыть тайны и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно, когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы. Но я поступлю по-своему! Книга от лица другой героини. Герои первых двух книг активно участвуют. События спустя 9 лет. Заключительная история по миру Таррина. *****
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Как ты относишься к магам земли, Алетта?

По-моему, замечательное сочетание.

— Положительно, — кажется, я уже на грани. Демон! Под потолком темный туман расползается. Аль, прекрати немедленно!

Как ни странно, вырывавшуюся наружу родовую магию остановило появление рядом с нашим столиком Лили.

— А я тебя везде ищу, Аль…летта, — запнулась она, посмотрев на остальных. Как и все, задержала заинтересованный взгляд на Берте и недоуменный — на Верите.

Я быстро представила подругу, и Верита довольным тоном произнесла:

— Вы, наверное, торопитесь.

Не буду вас задерживать, увидимся на приветственной речи ректора.

Все, я сейчас ее растерзаю. Вместе с драконом, демон бы их побрал!

— Идем, — Лили обеспокоенно посмотрела на меня и потянула за руку. И тебя тоже!

Выбралась из-за стола и оглянулась. Но взгляд Берта не выражал ничего, кроме вежливого равнодушия.

Только в глубине глаз плясали огненные искорки.

Я вылетела из столовой, и Лили едва поспевала за мной. Очень не хотелось оставлять наедине Берта и Вериту, но я была благодарна подруге: магию иллюзий я вряд ли бы сдержала, а это конец.

— Кто они такие? — удивленно спросила она. Я вкратце поведала историю нашего знакомства, и Лили задумчиво пожевала губами.

— Мне кажется, я его где-то видела. Глаза такие необычные…

Ничего удивительного, Сильвия как-то приводила Лили во дворец, еще до того, как Берт улетел в свою империю. Надеюсь, она не вспомнит.

— Наверное, тебе показалось, — осторожно заметила я.

— Возможно, — пожала она плечами. Повезло, не вспомнила. — Я чего тебя искала. Ты была в библиотеке?

Надо же учебники получить и в Главный зал торопиться, скоро лорд Бруни выступать будет. Знаешь, обидно даже, он является дедушкой мужа сестры, а на Высшую магию я поступила почему-то благодаря тебе.

— Так он сам на нашем факультете не учился, — напомнила я. — И Бруни, и Джордан артефактику закончили.

— Я помню, но все равно обидно, — вздохнула подруга.

С библиотекой мы расправились быстро, отстояв положенную очередь, и едва подходили к нашим комнатам, нагруженные книгами, как нагрелся браслет на левом предплечье.

Лекса. Отец перед моим поступлением в Академию сделал две пары браслетов — один для связи со старшей сестрой, другой — для общения с ним лично. Последний я пристроила на правую руку.

— Увидимся через несколько минут в Главном зале, — я спешно попрощалась с Лили и влетела в комнату. У меня были вопросы к сестре.