Вероника Лесневская — «Неверный отец. Счастье в конверте (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Неверный отец. Счастье в конверте (СИ) читать онлайн

Обложка книги Неверный отец. Счастье в конверте (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Ты сделал тест на отцовство? Не лги, что нет... К тебе на смену поступила пациентка, которая твердила, что носит под сердцем твоего сына, и ты просто забыл об этом? Отмахнулся? Не верю! — Да, сделал, — Герман перебивает меня прямым выстрелом в сердце. — И? Душа вдребезги, ладонь судорожно сжимается на ткани халата внизу ноющего живота, внутри которого зарождается маленькая жизнь. Узнает ли он о моей беременности — зависит от его ответа. — Вероятность отцовства девяносто девять и девять процентов, — каждое слово отзывается болью в груди. — Но, послушай, Амина, все не так… Не слышу больше ничего. Белый шум. У моего будущего мужа родился ребенок от другой... Срываю с шеи цепочку, на которой в рабочее время вместо кулона ношу свое помолвочное кольцо. В сердцах отшвыриваю на стол. И не узнаю собственного голоса, когда морозным тоном цежу: — Свадьба отменяется! Я никогда не выйду за тебя.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Травяной чай, успокоительный и противопростудный, — объясняет, в то время как я с подозрением заглядываю в кружку, украдкой понюхав отвар.

— Вы знахарка?

— Я? Скажешь ещё, — смеётся снисходительно, будто я из темного леса вышла. — Обычная медсестра, но в последнее время перепрофилировалась в ветеринара. Нам это нужнее — у нас с мамой маленькая ферма. Конечно, благодаря Герману — помогает нам финансово, иначе мы бы не справились. И вообще, мужик он неплохой, добрый, ты не подумай, просто…

— Немец, — выплевывает бабушка гневно.

— Наполовину, — улыбается Элеонора, укоризненно качая головой. — Да ты пей, Амина. Имя у тебя необычное, означает «верная».

— Значит, будешь хорошей женой, — добавляет Стефа."

"— Спасибо, — сипло произношу, сделав глоток кипятка и облизнув губы. — Я уже замужем, — нехотя признаюсь, на миг опуская мокрые ресницы. Руки подрагивают, чай расплескивается на халат. Кольцо кажется тяжелым и тянет вниз, как кандалы.

— Когда женщина ЗА мужем, она чувствует себя уверенно. А ты сама призналась, что заблудилась.

Простые слова бабули режут по живому. Прячу слезы в кружке, разбавляя травы солью. Зелье тетушки не помогает, если простужена душа.

В повисшей тишине гремят мужские шаги, будто удары в набат. Приближаются, и сквозь мутную пелену я различаю знакомую мощную фигуру.

— Не утомляйте нашу гостью разговорами, пусть отдохнет, — безэмоционально говорит Герман. — У нее и так выдалась тяжелая ночь.

Бабушка и тетя уходят без лишних слов, оставляя нас наедине.

Герман медлит.

Он совсем рядом, на расстоянии вытянутой руки, смотрит мне в глаза, но мыслями витает где-то далеко. Молча нависает надо мной, спрятав руки в карманы брюк, тяжело вздыхает, будто решает мою судьбу.

«Катись к мужу!» — всплывают в памяти его жестокие слова, и я вздрагиваю, как от удара плетью.

Жестокий приказ Германа до боли напоминает грубое: «Выметайся!», брошенное Маратом. Не могу избавиться от болезненных ассоциаций, поэтому разрываю зрительный контакт и роняю голову, уставившись в плавающие на поверхности чая травинки.

Чувствую себя лишней теперь ещё и в этом доме. Беженка — нигде мне нет места.

— Прости, Амина, я был неоправданно груб, — шелестит над макушкой, и я не верю собственным ушам. Мужчины не извиняются, по крайней мере, так всегда утверждал мой супруг.

— Не беспокойтесь, я уже забыла об этом, — лгу неубедительно. Не умею, а надо бы научиться.

— Амина, если нужна какая-то помощь… — он опускается на одно колено, облокотившись о второе.