Делия Росси — «Леди второго сорта»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди второго сорта читать онлайн

Обложка книги Леди второго сорта
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Аннотация к книге "Леди второго сорта"Новый мир, новая внешность, новые родственники - не слишком ли много нового? А если прибавить сюда тайны и загадки прошлого, то жизнь попаданки легкой точно не назовешь. Но я, Дина Вольская, никогда не отступала перед трудностями. Вот и в этот раз не сдамся. Мне бы только с одним невоспитанным оборотнем разобраться. Ну и с собственными чувствами заодно.В тексте есть:Уверенная в себе героиня, тайны и загадки, необычный дом, маги и оборотни, отношения от ненависти до любви.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мои идеи и его мастерство — мы создавали шедевры, леди Бернстоф. Настоящие шедевры.

Лорд Гарви вздохнул, достал из кармана белоснежный платок и приложил его к глазам.

— А потом ваш дед решил меня обмануть. Мы проводили один эксперимент, и Людвиг украл и спрятал то, что принадлежало мне, очень важную вещь.

— Что же это за вещь?

— Сущность. Точнее, вторая ипостась оборотня. Мне пришлось потрудиться, чтобы найти подходящего носителя. А ваш дед испугался. Оказался слабаком, и отказался продолжать эксперимент.

Что ж, каюсь, мне пришлось припугнуть его, чтобы он стал посговорчивее. Когда у человека есть те, кого он любит, это несложно.

Гарви театрально вздохнул и снова промокнул сухие глаза.

— Людвиг сделал то, что я хотел, отделил сущность. Мы должны были вложить ее в артефакт, но ваш дед предал меня. Ночью он уничтожил артефакт и спрятал сущность, а потом взял и умер. Доктора сказали, сердечный приступ. Глупый, трусливый старик!

Гарви презрительно оттопырил губу.

— Сам же и пострадал от собственной глупости.

Так боялся, что в итоге расстался с жизнью. Поначалу я думал, что все артефакты исчезли. А потом ваша тетка как-то обмолвилась, что Людвиг приезжал к ней за день до смерти, и я все понял. Он не мог уничтожить артефакт. И сущность тоже. Она жива. И она спрятана в особняке Летиции.

Я задумалась. О какой именно сущности говорит Гарви? В особняке их было много, как и артенидов. Как понять, которая из них нужна этому сумасшедшему?

— Вы поможете мне ее вернуть, — заявил ректор, и в его глазах появился жесткий блеск.

— Разве вы сами не можете ее забрать? Это ведь вы подослали Остера, правильно?

Я пока решила не говорить о своих подозрениях. Если Гарви действительно метаморф, лучше ему не знать о моих догадках."

"— Что ж, вы правы, — усмехнулся ректор. — Но Остеру оказалось не под силу проникнуть в особняк. Слишком сильная защита, опекун твой постарался. А до него — Летиция, старая ведьма. Прикидывалась пустышкой, а сама не хуже братца магией владела, весь дом зачаровала.

И ведь как скрывалась, никто даже не догадывался.

Я вспомнила замурованного в тайнике волка, и вздохнула. Выходит, все-таки леди Бернстоф постаралась.

— Но теперь-то все будет по-другому. Вы отдадите мне сущность. Сами, добровольно. И тогда…

Гарви не договорил, но глаза его ярко блеснули, и я поняла, что он рассчитывает заставить меня занять место деда и стать безропотной марионеткой.