Делия Росси — «Леди второго сорта»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди второго сорта читать онлайн

Обложка книги Леди второго сорта
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Аннотация к книге "Леди второго сорта"Новый мир, новая внешность, новые родственники - не слишком ли много нового? А если прибавить сюда тайны и загадки прошлого, то жизнь попаданки легкой точно не назовешь. Но я, Дина Вольская, никогда не отступала перед трудностями. Вот и в этот раз не сдамся. Мне бы только с одним невоспитанным оборотнем разобраться. Ну и с собственными чувствами заодно.В тексте есть:Уверенная в себе героиня, тайны и загадки, необычный дом, маги и оборотни, отношения от ненависти до любви.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Нам нужно добраться до главной площади.

Герцогиня потянула меня за руку, и я, плотнее сжав в ладони ариус, припустила вперед.

— Надо было переобуться, — вздохнула Эвелин, торопливо стуча каблучками по звонкой брусчатке дороги. — Принесла же нелегкая волков Маркуса. Так бы перешли порталом в дом Лукаса, и не пришлось бы тащиться в такую даль. А все эти Белые… О, а вот и они.

Я увидела на подходе к городу отряд высоких, светловолосых мужчин с бесстрастными, словно вырезанными из дерева лицами. В их серых глазах светились ум и решительность, а речь казалась немного непривычной, со странным жестким акцентом.

— Аравс закрыт, — преградив нам путь, заявил один из них, но Кейт достала из сумочки свернутую вдвое бумагу и протянула ее мужчине.

Тот прочитал заверенные печатью строки, окинул нас внимательным взглядом и вернул бумагу Кэтрин.

— Пропуск Горна, — шепотом пояснила мне Эви, напряженно наблюдая за дозорным. — С ним можно беспрепятственно путешествовать по всем областям Дартштейна даже в военное время.

— Проходите, — неохотно отступив с дороги, заявил мужчина, и мы вошли в город.

Глава 15

Внутри Аравс оказался гораздо больше, чем выглядел снаружи. Толпы людей, аккуратные каменные дома, деревянные ставни, прикрывающие высокие окна, нити извилистых улочек. Те поднимались к вершине горы, к колокольне, напоминая плети винограда, в избытке растущего в садах горожан.

Я поправила сбившуюся накидку и огляделась. Из многочисленных ресторанчиков доносились запахи жареного мяса и томатного соуса, в воздухе стоял аромат свежеиспеченного хлеба и специй, но я не увидела за широкими витринами ни одного посетителя.

Да и торговцы спешно закрывали свои лавки, чтобы присоединиться к безмолвной толпе.

Жители Аравса, от мала до велика, торопились на площадь. Высокие крепкие мужчины, красивые сильные женщины с затейливо заплетенными черными или рыжими косами, непривычно серьезные на вид дети — все они спешили в центр города, туда, откуда доносился несмолкающий колокольный звон. И эта толпа подхватила и понесла нас по булыжным мостовым Аравса.

Я оглядывалась вокруг и ощущала себя частью единого организма, живого, встревоженного, устремленного к центру города, к его сердцу.

Кейт и Эвелин держались рядом. Эви даже взяла меня за руку, словно боялась, что я потеряюсь, но оборотни двигались слаженно и без суеты, не создавая обычной для толпы бессмысленной давки. И уводили нас все дальше в переходы узких улочек, к главной площади, на которой и должен был состояться бой.