Татьяна Солодкова — «Мертвый сезон в раю»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мертвый сезон в раю читать онлайн

Обложка книги Мертвый сезон в раю
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В прошлом он — маг-целитель, занимающий престижную должность в столичном госпитале. В настоящем — лишившийся дара неудачник, сосланный в самую глушь с глаз долой.Она — темный маг с высоким уровнем дара, дочь самого могущественного мага королевства, бегущая прочь от воспоминаний и несчастной любви.Ее сердце разбито, его — сожжено дотла в прямом и переносном смысле.Они — полные противоположности и на дух не переносят друг друга.Однако, когда в маленьком приморском городке происходит серия загадочных убийств, а райский уголок превращается в место преступления, им придется найти общий язык и научиться сотрудничать. Чтобы выжить…Книга относится к циклу "Реонерия", но может читаться отдельно. Связь с другими книгами цикла — то же королевство и некоторые второстепенные герои.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но он услышал или просто догадался.

— Першильд, — ответил Тэйт и дернул штору в сторону.

Зазвенели, сталкиваясь, кольца-держатели…

Глава 29

Темной магии на теле старухи Першильд не обнаружилось. Как и каких-либо следов, способных указать на маньяка. Зато в вещах нашлось то самое пропавшее кольцо Эль. Грегори вынул его из кармана убитой, проверил на отпечатки пальцев, убедился, что оно пролежало в кармане не замеченным убийцей все это время, и, ополоснув, вернул Кардинес. Молча. Прямо на глазах Ферда.

Начальник сжал челюсти, но не возразил и полусловом.

Хоть один плюс: подозрения касательно Эль теперь окончательно не подтвердились. Потому что нужно быть не просто маньячкой, нужно быть идиоткой, чтобы убить кого-то и оставить у него при этом свои личные вещи.

Кардинес так же молча забрала артефакт и сунула его уже в свой карман. Бледная, растерянная. Что ж, не она одна ожидала увидеть на столе в морге кого угодно, только не старуху-соседку.

Да, Першильд была старой девой и, несмотря на свой возраст, по-прежнему девственницей, поэтому подходила под стандартный выбор жертв.

Но, черт возьми, она владела магией. Слабой, первоуровневой, почти никакой. Почти. И все же.

И что это значит?

То, что маньяк поднимает ставки, вот что.

Что бы этот человек или эти люди ни делали, они на финишной прямой.

Хуже не придумаешь…

Эль вызвал к себе запиской Зануда Вэйд, и она ушла. Почти сразу вслед за ней из морга убрался восвояси Ферд, и стало легче дышаться.

Тело Першильд забрали в холодильный шкаф в подвале.

Грегори дописывал отчет. Найлз драил полы. «Шварк-шварк», — пела швабра, и этот монотонный звук даже успокаивал.

К сожалению, еще и убаюкивал, и в какой-то момент Грег обнаружил, что сидит за столом с закрытыми глазами, подперев рукой голову.

«Шварк-шварк»…

Он встряхнулся и часто заморгал. Бросил взгляд на часы и выдохнул с облегчением — похоже, вырубился буквально на минуту. Вон даже полы еще не домыты.

— Найлз, я закончу и пойду, — окликнул Грегори напарника.

А если Ферд скажет хоть слово против, то тоже пойдет.

Только на… Далеко пойдет, в общем.

«Шварканье» прекратилось.

— А-а, — «глубокомысленно» протянул Найлз. — Ну, ладно. Прикрою, если что.

Грег покачал головой. Прикроет, конечно. Если не будет нового трупа, который потребуется осматривать и вскрывать.

Раздражение на фоне недосыпа захлестнуло волной, и он сдавил пальцами переносицу.

Спать надо больше, вот что. А то будет бегать кругами по комнате, как белка в колесе.

Подбор книги