Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
О книге
Открывайте «Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Анна Солейн.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Лилианна уговорила короля никому не говорить об их связи, тот согласился, готовый на все, лишь бы его драгоценная истинная была счастлива.
А потом выяснилось то, что было абсолютно логично, но что никто никак не мог предсказать: Лилианна узнала, что беременна. Старый лорд Мэлори готов был носить ее на руках и ждал наследника.
Во время родов она умерла от потери крови.
Так иногда случается.
«Магия истинной связи, — медленно произнес Седрик, — могла бы ее поддержать, но мама отказалась от нее.
Старый лорд Мэлори остался один с сыном, из которого собирался растить наследника рода. И все было хорошо, пока…
Пока глаза и волосы мальчика не начали темнеть.
Пока магия рода не принялась его отторгать."
"Пока не стало очевидно, что лицо ребенка совершенно не похоже на отцовское.
«Когда он понял?» — спросила я.
«Думаю, довольно рано. Я не помню, чтобы было… по-другому».
Я сжала зубы.
Старый лорд Мэлори решил никому ничего не говорить — но слухи все равно поползли. А как иначе, когда лицом ребенок «и ни в мать, и ни в отца, а в проезжего молодца»? Забавно, что на его величество короля Седрик тоже не был похож. А вот на предыдущего короля, портрет которого я видела в галерее, — очень даже.
Но, кажется, никому и в голову не пришло их сравнивать.
В спину старому лорду Мэлори летели насмешки, а тот срывался на сыне. Может, какой-то частью своей души он в самом деле пытался принять мальчика, но злость и обида на жену были сильнее.
«Ты его убил?» — спросила я напрямую.
И я не собиралась его осуждать. На кону стоял выбор: или жизнь старого лорда Мэлори, который к тому моменту окончательно превратился в чудовище, или жизни детей, которых Седрик успел взять под крыло.
«Это вышло случайно, — нахмурился Седрик. — Тогда я еще не умел до конца контролировать свою силу».
На его лице появилась горечь, а я подумала, что ни капельки не сочувствую этой утрате.
В тот момент, когда магия Седрика впервые вышла из-под контроля и убила старого лорда Мэлори, все и всплыло наружу. Потому что ни один кровный наследник рода не может убить главу рода — магия просто не позволит.
Точно так же как у кого попало не хватит сил, чтобы убить одного из самых могущественных драконов королевства.
Его величество сложил два и два — и пригласил Седрика на личную аудиенцию.