Анна Солейн — «Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона читать онлайн

Обложка книги Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я оказалась в теле матери-одиночки, у которой отобрали детей и которую насильно выдают замуж за дракона.Будущему мужу я нужна только чтобы родить наследника, в доме хозяйничает его любовница, а с детьми мне не разрешают даже встретиться.Ничего, заключу сделку с любовницей благоверного, сбегу, вытащу детей — и начну новую жизнь.Пускай у меня есть только дом-развалюха и немного монет, зато я, кажется, умею колдовать.Выберусь! И детей сама подниму. Вот только… Дракон, а ты здесь откуда взялся? Я твоя истинная? И что? Никакой свадьбы не будет!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сидите там — и не вздумайте возвращаться! Мне хоть пожить спокойно! Еще из-за кота мне тут будете нервы портить! Бока уже наел больше моих, морда треснет скоро! Потом тоже заберете, чтоб мне на старости лет жить спокойно!

Она щелкнула по зеркалу пальцами, обрывая связь, а я осталась одна на кухне. Что еще за…

Единственное, что я поняла из слов Миры: она уговаривает нас не возвращаться. Но почему? И стоит ли бить тревогу? На эти вопросы ответов у меня не было, а Мира явно не была настроена что-то рассказывать.

С ней что-то случилось или я из-за бессонной ночи вижу проблему на пустом месте?

Застонав, я потерла лоб. Возможно, я бы соображала сейчас лучше, если бы поспала, а не волновалась из-за одного дракона. Почему он вообще ночует в кабинете?.. Ну, то есть… пожалуй, на его месте так поступил бы джентльмен. Но где лорд Мэлори и где джентльмен? Да и не видела я в глаза таких ни в одной из жизней, разве только в фильмах.

Откинувшись на спинку стула, я буравила взглядом зеркало и раздумывала, как поступить.

В этот момент дверь открылась — и в кухню вошел лорд Мэлори. Как обычно — застегнутый на все пуговицы, с прямой спиной.

Наши взгляды встретились.

* * *Кивнув, лорд Мэлори подошел к столу. Он выглядел бледным, под глазами залегли круги. Двигался он скованно, как будто мышцы плохо слушались, но лицо было спокойным.

Сердце сжалось от сочувствия. Мне не показалось вчера? Ему в самом деле было плохо?

— Как вы себя…

— Через неделю мы переедем в новый дом, более просторный, — перебил он.

— Пока лучше не выходи на улицу, и детям тоже лучше остаться здесь.

— Но…

— Не спорь. Я усилю охрану. После обеда придет Гидеон, он тебя осмотрит.

— Что? Послушай…

— Просто делай, как я говорю.

Задержав на моем лице взгляд, он потянулся вперед, а затем, оборвав себя на середине движения, вышел. Лорд Мэлори двигался легко и стремительно, как всегда. Только ему пришлось схватиться за косяк, чтобы переступить порог кухни. Или это мне только показалось?

— Лорд Мэ…

В ответ я услышала только хлопок входной двери, такой сильный, что чудом только краска с потолка не начала осыпаться.

Мудак.

Что на него нашло? Мы же… мне казалось, что… Неважно.

Сжав кулаки, я вскочила и подошла к плите. Нужно готовить завтрак: скоро дети проснутся, а служанка, которую нанял лорд Мэлори, придет сегодня только к обеду.

А потом… потом я поговорю с Гидеоном.

Нужно найти новый способ обезопасить себя и детей.

Подбор книги