Анна Солейн — «Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона читать онлайн

Обложка книги Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я оказалась в теле матери-одиночки, у которой отобрали детей и которую насильно выдают замуж за дракона.Будущему мужу я нужна только чтобы родить наследника, в доме хозяйничает его любовница, а с детьми мне не разрешают даже встретиться.Ничего, заключу сделку с любовницей благоверного, сбегу, вытащу детей — и начну новую жизнь.Пускай у меня есть только дом-развалюха и немного монет, зато я, кажется, умею колдовать.Выберусь! И детей сама подниму. Вот только… Дракон, а ты здесь откуда взялся? Я твоя истинная? И что? Никакой свадьбы не будет!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Похоже, если лорд Мэлори подбирает с улицы любого оборванца и готов его учить, то его подчиненные настроены менее человеколюбиво и принимали в первую очередь тех, кто готов дать на лапу.

Тогда становилось понятно, почему Элис оставалась в столице и мыла полы в борделе — там, по словам Руби, больше платили. Видимо, тоже рассчитывала скопить деньги и попробовать еще раз."

"Хмурясь, я размышляла над тем, как мне быть. По всему выходило, что магазин артефактов, который нам с Мирой удалось открыть, — единственная возможность для меня дать детям Элис лучшую жизнь.

За него нужно было держаться, а потом — можно будет подумать и о расширении.

— Мам, а можно мне яблоко?

— Можно.

Яблоки были мягкими, прошлогодними, но все еще сладкими. Дети их обожали.

Я подошла к стоящей в углу корзине, и тут с улицы раздались голоса. Один принадлежал Мире, второй — был мужским. Это еще что такое?

Сердце ухнуло в пятки, и я поспешила к двери.

— Пошел вон с моего участка! — рявкнула Мира.

Ее голос ударил по барабанным перепонкам, едва я выглянула наружу.

— Т-ты не забывай, что разговариваешь со с-старостой!

Ах, староста. Зачем его принесло? Лучше всего для старосты подходило определение «плюгавенький». Невысокий лысый мужичок лет пятидесяти, который заведовал Верхними Петушками, любил дорогую одежду — даже сейчас на нем красовалась куртка, похожая на камзол, да еще и ярко красного цвета. И туфли с длинными носами! Смотрелось это в лесу мягко говоря экзотично.

— Хренаростой! Пшел вон с моего двора, пока я тебя хворостиной не высекла!

— Д-да как ты с-смеешь!

— Вон пошел, я тебе говорю! И мордоворотов своих забери!

Мордовороты, еще два мужика чуть покрупнее, смотрели на Миру так, как будто только чудо удерживало их от того, чтобы убить вредную старуху.

— Доброе утро. А что у нас здесь происходит?

Староста едва успел открыть рот, как Мира принялась меня отчитывать:

— Явилась! Вот зря я тебя не выгнала! Собирай-ка теперь свое барахло — и брысь отсюда! И этого деятеля забери!

— К-как вы смеете…

Староста побелел, потом покраснел, потом затрясся от негодования.

— Мира, может, вы пойдете в дом? Я сама здесь разберусь.

— Покомандуй мне еще, что в моем дворе делать!

Да что ж за женщина! Не характер — я граната без чеки. Как она только дожила до старости с таким-то длинным языком?

— Хорошо, тогда давайте все вместе поговорим, оставайся.

— И не подумаю! Постелыги! Быстро за мной!

Мира махнула Хью и Рольфу и с самым злобным видом направилась к дому.

Подбор книги