Натаэль Зика — «Ненаглядная жена его светлости»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ненаглядная жена его светлости читать онлайн

Обложка книги Ненаглядная жена его светлости
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 5 чтений
Почему ненаглядная? Да потому что глаза бы мои на неё не глядели!Умереть в расцвете лет обидно. Но ещё обиднее, получив второй шанс, очутиться в чужом теле. А потом влюбиться по уши и узнать, что собственный муж тебя ненавидит...#высокомерный_герой#неунывающая_и_решительная_героиня#брак_поневоле#противостояние_характеров#бытовое_фэнтези#любовь_и_прочие_неприятностиоднотомник, ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Надо же, оказывается, не совсем невинный  цветочек Сона хранит в себе гораздо больше сюрпризов, чем он мог предположить.

Значит, лир Зосим?

Разберёмся, что за фрукт.

Глава 14

Оказалось, что от границы графского поместья  до герцогского  замка в карете всего-то час неспешной езды. А если сесть верхом и пустить лошадь галопом?

Софья задумалась.

В  особенностях  конной тяги  и скорости передвижения этих четвероногих  она до сих пор не очень разбиралась. Собственно, девушка  впервые  увидела живого коня  только здесь,  в новом мире.

А дома всё её знания о  гужевом транспорте ограничивались детским: «Лошадка делает и-го-го!»

Но даже не владея всей информацией, можно было предположить, что всадник преодолеет расстояние намного быстрее, чем карета.  В полчаса или даже в четверть часа, если лошадь быстро поскачет, а не пойдёт степенным шагом или лёгкой рысью.

И новая Сония даже не подозревала, насколько близко  замки расположены друг к другу!  Выходит, что некто из графского поместья вполне мог время от времени встречаться с герцогиней, и для этого ни Сонии, ни неведомому пока человеку не пришлось бы тратить много времени.

Герцогиня отправилась в парк прогуляться – что в этом может быть  подозрительного?  Особенно если за ней хвостом идёт горничная.  А уж на время короткой встречи отвязаться от сопровождения несложно. Например, отправить служанку за пледом или напитком.

Софья отодвинулась от окна, отрешённо наблюдая, как  карета приближается к замку  Д’Аламос.

Это утро у неё не задалось, от слова «совсем».

Сначала  путешественница по времени и мирам  долго не могла уснуть, гадая, чем вызвано рандеву герцога и простой горничной.  Проворочалась почти до рассвета и в результате снова совершенно не выспалась.

Затем  вместо Раниры завтрак ей принесла другая служанка.

Отправленная за  ослушницей горничная вернулась ни с чем – Раниру сегодняшним  утром никто не видел, а её постель в общей комнате прислуги осталась нетронута. Словно та туда  этой ночью и не возвращалась.

Соня бросилась к герцогу, но тот  хмуро от жены отмахнулся.

– Не забивайте вашу голову, миледи. У служанки родные в деревне, семья, дети. Возможно, она отправилась туда. В любом случае, мы уезжаем, поэтому так и так часть прислуги  останется без работы. Будем считать, что эта... как её – Ранира?

Соня кивнула.

– Ранира уволилась. Передам управляющему, чтобы тот отправил причитающееся служанке жалованье в дом её мужа.  Всё, миледи, не доставайте меня с вашими глупостями.

Подбор книги