Натаэль Зика — «Ненаглядная жена его светлости»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ненаглядная жена его светлости читать онлайн

Обложка книги Ненаглядная жена его светлости
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 5 чтений
Почему ненаглядная? Да потому что глаза бы мои на неё не глядели!Умереть в расцвете лет обидно. Но ещё обиднее, получив второй шанс, очутиться в чужом теле. А потом влюбиться по уши и узнать, что собственный муж тебя ненавидит...#высокомерный_герой#неунывающая_и_решительная_героиня#брак_поневоле#противостояние_характеров#бытовое_фэнтези#любовь_и_прочие_неприятностиоднотомник, ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Только людей нет: мы с мужем да дочка. Правда, Рива на следующей неделе у нас замуж выходит, так что добавится ещё один житель – Верис. Он хороший мужчина, рукастый, и в Риве души не чает. Моему полегче будет, не успевает один-то.  А там, глядишь, и детки у них пойдут, всё поживее жизнь закрутится. О, простите, миледи, заболтала я вас!

– Нет-нет, рассказывайте! Мне всё интересно.  Верис из той деревни, откуда вы молоко и творог берёте?

– Нет, он из города, подручным у кузнеца работал.

Там-то его Рива и заприметила. А он её. Ездили с отцом по делам, лошадь подкову потеряла, завернули в кузню. Вот и... Судьба! Чаю не хотите ли? У меня такое варенье есть – никогда раньше не пробовали, я уверена! Королевское!

– Королевское? Несите!

День прошёл чудесно, и ночью Софья спала так сладко и безмятежно, словно вернулась в родительский дом. И в детство.

А утром, только она успела позавтракать, появился Умар.

***

– Миледи, – кучер низко поклонился, потом выпрямился, поводил кустистыми бровями и огорошил, – собирайтесь!

– Куда? – опешила Соня.

– Туда, где вас очень ждут – в поместье «Тополя».

– И зачем мне туда? – осторожно поинтересовалась герцогиня. – То, что где-то меня ждут, не означает, что я хочу туда попасть.

– Потому что произошла ошибка! – пояснил мужчина. – Это моя вина – я вчера перепутал названия и доставил вас по другому адресу. Пока его светлость не узнал, необходимо вернуть вас на место.

Это «вернуть вас на место» покоробило.  Но первая часть фразы порадовала – Арман не в курсе? Отлично!

– Я никуда не поеду!

– Но, миледи, – растерялся Умар. – Его светлость придёт в ярость, когда узнает, что вы оказались в столь неподходящем жилище!

– И как он об этом узнает? Герцог намерен в ближайшее время меня навестить?

–Мне неизвестны планы его светлости, но леди Адель будет обязана доложить о выполнении поручения. Да и управляющий «Тополей» непременно сообщит, что ваша светлость до сих пор не добралась до поместья, – кучер сложил руки в умоляющем жесте.

– Пожалуйста, миледи, позвольте мне отвезти вас в «Тополя»! Там вам будет намного лучше, чем здесь, поверьте! Вы видите, тут даже воды горячей нет. И комната только одна, а там для вас выделен целый этаж!  Просторные покои с личной купальней, гардеробной. У вас будут слуги – сколько пожелаете! Собственный выезд.

Подбор книги