История «не»мощной графини читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
Присутствие этих людей несказанно раздражало: хитрые, беспардонные, но зато мастера демонстрации своих хороших манер, которые появлялись лишь тогда, когда они были им выгодны. Например, сейчас."
"– Мы хотели бы выразить вам свою глубочайшую благодарность, – заговорила Лорэнсия Ди Таймен. – Тория рассказала нам, как ваш внук проявил благородство и не позволил ей упасть.
«Будто у меня был выбор!» – фыркнул я негодующе, на деле же не показывая ни единой эмоции.
– Наша душечка так спешила за украшениями для бала, что позабыла дома шляпку, – хитро захлопала ресницами леди, строя из себя саму невинность.
«Ты только посмотри, – раздражался я все сильнее. – Само воплощение добродетели!»
– Если бы не вы, маркиз, – обратилась ко мне Тория, – я бы могла пострадать. Не дай боги, еще бы шрамы остались, – испуганно округлила она глаза. – Для девушки это просто недопустимо!
– Рад, что вы не пострадали, – сдержанно кивнул я, желая, чтобы эта семейка отошла уже подальше и оставила нас с бабушкой в покое.
– Позвольте в знак благодарности пригласить вас на чай? – суетливо произнесла Лорэнсия Ди Таймен, тем самым выдав себя с потрохами, ведь именно за этим они к нам и подошли.
Эти люди не теряли надежды затащить нас в свою усадьбу, чтобы потом с тонким намеком налево и направо трезвонить, кто именно был у них в гостях.
– Благодарим за приглашение, но не думаю, что у нас есть время, – ожидаемо отказалась бабушка, что случалось довольно часто. – Видите ли, Лимар готовится перенять часть дел своего отца на себя.
– Ох, да что вы? – удивился лорд Ди Таймен, взгляд которого алчно забегал, ведь теперь в его глазах я стал еще более выгодной партией для Тории. – Это похвально!
Бабуля ответила вежливой улыбкой, не собираясь дальше продолжать разговор, что мгновенно поняли Ди Таймены, раскланявшись и, на мое счастье, удаляясь.
Я не смотрел в сторону нервирующей меня Тории, а вот она не отводила глаз. Уверен, эта девица уже в красках все рассказала своим подругам, как жалась ко мне посреди рынка.
«Да и черт с ней! – рыкнул я мысленно. – Чихать я на нее хотел, как и на ее подруг!»
– Леди Уинс Оун! – донеслось с другого бока. – Лорд! – присела в легком реверансе баронесса, длинный язык которой трепал все и о всех.
Она одинокая дама, пережившая трех свои мужей, но ни от одного из них не заимевшая детей. Сплетни – смысл ее жизни, и я был готов дать голову на отсечение, что подошла эта болтушка к нам не просто так.