Кора Рейли — «Извращённые Узы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Извращённые Узы читать онлайн

Обложка книги Извращённые Узы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Киара всегда хотела иметь любящую семью, о которой могла бы заботиться. Она никогда не думала, что приобретёт это с Фальконе.Нино и Киара оба потеряли часть себя в своем травмирующем детстве. Вместе они пытаются восстановить недостающие части, но они не единственные разбитые души в особняке Фальконе; Киара боится, что не все из них могут быть спасены.Решив защитить свою новую семью и будущее своей мечты, она стремится помочь каждому из них по-своему, даже если это означает сохранить секреты.Четыре брата связаны друг с другом неразрывной связью в их темном прошлом. Если один из них сломается, сломаются ли все?Сможешь ли ты когда-нибудь действительно оставить прошлое позади, в доме полном преследуемых душ?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ничто не заставит их отказаться от своих усилий.

Вошла Леона с большой миской спагетти с томатным соусом. В кои-то веки она готовила.

Теперь, когда Римо и Нино охотились, они с Фабиано большую часть времени проводили в особняке.

Леона сказала.

— Не понимаю. Почему они должны поймать ее? Они должны быть рады, что она ушла. Какая разница, если она начнет новую жизнь где-то еще? У меня сумасшедшие проблемы с матерью, но, возможно, они должны оставить это.

Савио взял у нее ложку и наполнил несколько тарелок.

— Твоя сумасшедшая мать пыталась тебя убить? Сжечь тебя? — Леона слегка покачала головой, румянец залил ее горло и щеки, скрыв веснушки. — Тогда ты ни черта не знаешь.

— Савио, не разговаривай так с Леоной. — огрызнулся Фабиано.

Они пристально смотрели друг на друга, не желая отступать. Мужчины и их борьба за господство были чем-то, чего я никогда не понимала.

Не помогало и то, что напряжение росло из-за недавних событий.

Леона подняла руку.

— Нет, все в порядке. Это не мое дело.

Я не имею права совать свой нос в ваши семейные дела.

— Ты тоже член семьи. — сказала Серафина, пытаясь надеть нагрудник на шею Невио.

Савио вздохнул и кивнул.

— Фабиано, значит, и ты тоже.

Фабиано наклонил голову и коснулся бедра своей невесты.

Леона покраснела еще сильнее и наполнила тарелку Фабиано, потом свою.

Грета и Невио уже начали набивать свои миленькие личики едой, первая безропотно надела нагрудник, а второй размазал авокадо по всей одежде.

Я съела немного макарон, но не могла сосредоточиться ни на еде, ни на чем другом, кроме мысли о том, что мои месячные задержались более чем на две недели.

Алессио спал в своей кроватке наверху. Отодвинув стул, я встала.

— В чем дело? — обеспокоено спросила Серафина.

— Ничего. Мне просто нужно в туалет. Можете присмотреть за радионяней, для меня?

Все головы кивнули, и я передала радионяню Серафине, которая попыталась поймать мой взгляд, явно обеспокоенная.

Избегая подозрительного взгляда Фабиано, я быстро прошла в ванную комнату и заперлась там.

Я уставилась на ящик с тестами на беременность. Я медленно опустилась на крышку унитаза, раздумывая, стоит ли это того. Должна ли я сделать тест и рисковать своими надеждами, или просто переждать?

Сделав глубокий вдох, я открыла ящик и достала тест."

"Я даже не была уверена, сколько из них я использовала с тех пор, как мы с Нино начали пытаться сделать меня беременной. Но на этот раз все было по-другому.

Подбор книги