Андриана Вайс — «Измена. Я (не) буду твоей истинной (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена. Я (не) буду твоей истинной (СИ) читать онлайн

Обложка книги Измена. Я (не) буду твоей истинной (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– Пожалуйста, Даррек… не мучай меня… оставь меня в покое… скажи, что твоя жена погибла… скажи что угодно, я никогда и никому не признаюсь, что знаю тебя… тем более, нас с тобой больше ничего и не связывает… – задыхаясь от слез, едва смогла выговорить я. – Мия, ты бредишь?! Даррек подошел ближе и, наклонившись, рванул на себя рукав моего платья. Рукав с треском оторвался, а мою руку мотнуло в сторону. – Что… Что ты наделала, Мия?! – разъяренно зашипел Даррек, скользнув пальцами по моему плечу. В тексте вас ждут: ❤ Властный дракон ❤ Буря эмоций ❤ Академия ❤ ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кучер поспешно слезает, открывает дверь и я снова вижу Даррека. Но сейчас он уже не производит впечатление непоколебимого лорда, каким он был несколько минут назад перед толпой студентов и Вирралом.

Теперь, не смотря на его напряженный взгляд, он выглядит немного усталым.

Пусть и в таком состоянии, но стоит только увидеть его лицо вблизи, как сердце испуганно сжимается, а грудь сдавливает. Мне слишком больно говорить с ним после всех его выходок.

Может, еще есть возможность сбежать? Может, он меня и не заметит?

Я хочу последовать примеру Лины и скрыться, но Даррек уже поднимается со своего места и замирает в дверях кареты.

– Мия? – его недовольный голос не сулит ничего хорошего, – Что ты тут делаешь?

– Хотела… – я изо всех сил сжимаю ремешок и смотрю ему прямо в глаза, – Хотела поговорить с тобой кое о чем.

Даррек выбирается из кареты и выпрямляется, пристально разглядывая меня. Затем, он будто разом теряет ко мне интерес и направляется ко входу в здание.

– Мне не о чем с тобой говорить. Только если ты не хочешь вернуться.

– Я не вернусь, – твердо и четко отвечаю ему я, – Но я надеялась поговорить с тобой о Леоноре.

Даррек стремительно разворачивается и впечатывает ладонь в стену, буквально в нескольких сантиметрах от моей головы.

От неожиданности я едва не срываюсь на крик. Мое сердце бешено колотится, а руки трясутся.

Даррек нависает надо мной как хищник над раненой добычей. Его глаза пылают гневом, а губы сжаты в одну тонкую линию.

Я никогда не видела его в таком бешенстве, и поэтому мне дико страшно.

Я ни разу не слышала, чтобы Даррек хоть раз поднял руку на женщину. Но конкретно сейчас это мне кажется очень слабым утешением.

– Поговорить о Леоноре? – рокочет Даррек, – То есть, ни о чем другом ты не хочешь поговорить, Мия?

С трудом проглотив вставший поперек горла ком, я отвечаю, стараясь вложить в свой голос хоть немного уверенности.

– О чем еще ты хочешь поговорить?

Даррек нависает надо мной еще сильнее. Теперь, его губы едва не касаются моих. Я чувствую на своем лице его обжигающее дыхание.

Свободной рукой Даррек хватает меня за шею. Я в ужасе дергаюсь, запрокинув голову, но его хватка оказывается не такой сильной, как я опасалась. Он не сдавливает шею, как если бы хотел ее сломать. А, скорее, держит, словно хочет насладиться моей слабостью и открытостью.

Он разжимает пальцы, скользит подушечками по коже и прикладывает большой палец к моим губам. Потом, кидает на них задумчивый, будто зачарованный взгляд, и, наконец, рычит.

Подбор книги