Ерофей Трофимов — «Дракон»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дракон читать онлайн

Обложка книги Дракон
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Списанный разведчик Влад Лисовский в очередной раз сумел доказать, что разведчики бывшими не бывают. Даже оказавшись вдали от родины, друзей и службы, он остался тем, кем был всегда, – «драконом». Одним из тех, кто уходил на неизвестные планеты и возвращался обратно.На этой планете нет промышленности и прогресса. Это странный, холодный мир, где неугодные граждане и списанные бойцы спецподразделений живут, а точнее, выживают, как могут. Но даже на этом насквозь промерзшем куске камня, несущемся по своей орбите, он, забытый, брошенный на произвол судьбы, продолжает оставаться самим собой.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вы все знаете, что это значит, но я верю, что все вы будете служить империи так же верно, как служили до этого. И да хранит нас дух корабля.

– Да хранит! – раздался рев сотен глоток, и ксеноброн, отключив связь, скомандовал:

– Убрать стыковочный рукав, отключить захваты, подать энергию на маневровые двигатели. Обратный отсчет – тридцать единиц. Выполнять.

Вскоре огромный линкор вздрогнул, преодолевая инерцию покоя, и величественно двинулся в пространство. Убедившись, что разгон идет в штатном режиме, Альказ передал управление своему помощнику и, выйдя из рубки, отправился в каюту верховного техножреца.

Сейчас ему очень нужен был его совет. Но у дверей каюты его встретил один из младших техножрецов и, почтительно, но непреклонно остановив ксеноброна, заявил:

– Генерал, верховный еще не проснулся. Как только он выйдет из спячки, мы сразу оповестим вас.

Понимая, что спорить бесполезно и глупо, Альказ кивнул и, развернувшись, отправился к себе. Чтобы восстановить силу, верховному потребуется как минимум пара стандартных недель.

За это время линкор уже успеет состыковаться с дредноутом, являющимся базой пограничного флота. Больше всего его бесил тот факт, что в приказе ни слова не было о том, что именно ему и его кораблю предстоит сделать. Впрочем, у техножрецов были свои возможности для связи, и нужные указания могли оказаться на базе раньше, чем они доберутся туда.

Перелет прошел спокойно и, когда магнитные захваты лязгнули по обшивке корабля, Альказ отправился к шлюзовой камере. Перейдя на дредноут, он коротко представился вахтенному офицеру и, попросив его указать, где находится зал совета, решительно зашагал в указанную сторону.

Попадавшиеся навстречу офицеры почтительно склоняли головы, провожая незнакомого генерала настороженными взглядами.

Войдя в зал совета, Альказ остановился и, обведя сидящих за столом офицеров долгим, внимательным взглядом, громко сказал:

– Я, ксеноброн Альказ, приказом верховного управляющего назначен генералом пограничного флота. Вот приказ.

– Мы знаем, кто вы и зачем прилетели сюда, ксеноброн, – склонив голову, ответил офицер, сидевший на месте начальника штаба.

– Позвольте мне и всем присутствующим офицерам выразить вам свое почтение и заверение в верной службе.

– Благодарю вас, но должен сказать, что мы все служим только империи, а не вышестоящим офицерам.

– Конечно, ксеноброн, – кивнул начальник штаба, заметно смутившись."

"– Вы получали какие-нибудь приказы с Ксены? – спросил Альказ, переходя к делу.

– Нет.

Подбор книги