Ерофей Трофимов — «Дракон»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дракон читать онлайн

Обложка книги Дракон
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Списанный разведчик Влад Лисовский в очередной раз сумел доказать, что разведчики бывшими не бывают. Даже оказавшись вдали от родины, друзей и службы, он остался тем, кем был всегда, – «драконом». Одним из тех, кто уходил на неизвестные планеты и возвращался обратно.На этой планете нет промышленности и прогресса. Это странный, холодный мир, где неугодные граждане и списанные бойцы спецподразделений живут, а точнее, выживают, как могут. Но даже на этом насквозь промерзшем куске камня, несущемся по своей орбите, он, забытый, брошенный на произвол судьбы, продолжает оставаться самим собой.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А за это время я вполне мог увезти металл на свою базу, и все ваши планы так планами и остались бы, – злорадно ответил изгой, настороженно косясь на когти ксеноброна.

– Но ведь ты не сделал этого. Значит, и говорить больше не о чем, – пожал плечами верховный и, помолчав, спросил: – Где нас поселят? Я хотел бы увидеть свою каюту.

– Боюсь, вам придётся делить одну каюту на двоих. Мой корабль – не прогулочное судно, а экипаж полностью укомплектован, – ехидно усмехнулся пират.

– Что ж, это не страшно. Нам есть о чём поговорить и что обдумать, – ответил Альказ, постаравшись не выдать своего раздражения ни единым жестом.

"

"Убедившись, что странные гости не расстроились, изгой жестом подозвал к себе одного из своих присных и, указав ему на пассажиров, коротко приказал:

– Отведёшь в каюту Беспалого. Они будут жить там.

– А Беспалый об этом знает? – хохотнул пират.

– Делай что говорят, ублюдок! – рявкнул Максвелл, с разворота всаживая кулак ему в челюсть.

Отброшенный сильным ударом подручный с размаху врезался в переборку и медленно стёк по ней на палубу.

Наблюдавшие за этой картиной пираты разразились дружным хохотом. Удивлённый Альказ повернулся к верховному и, недоумённо пожав плечами, проворчал:

– Мягкотелые, что с них взять.

– Вы это о чём? – насторожился изгой, ни слова не понявший из их короткого диалога.

– О том, что на моём судне любой осмелившийся разговаривать с офицером в подобном тоне, уже захлёбывался бы собственной кровью, – ответил Альказ, равнодушно и небрежно демонстрируя ему свои когти.

– Э-э, ну, парень просто пытался пошутить, – развёл руками Максвелл, пытаясь защитить своего подопечного. – Согласен, не очень удачно, но убивать за это…

Он не договорил, но ксеноброн отлично понял, что он хочет сказать. Впрочем, это был не его экипаж и не его судно. Именно это он и сказал, легко вздёргивая ушибленного пирата на ноги, ухватив рукой за шиворот.

– Как обращаться со своими людьми, решать тебе. Это твоё судно и твой экипаж. Главное, чтобы они подчинялись тебе в нужный момент.

– Об этом можете не беспокоиться. Мои люди умеют быть собранными и выполнять приказы, – решительно ответил изгой.

Кивнув, Альказ небрежно подтолкнул ушибленного пирата к выходу из кают-компании и, не дожидаясь продолжения разговора, двинулся следом за ним. Устроившись в отведённой им каюте, ксеносы едва успели занять разгрузочные гамаки, когда по кораблю разнёсся сигнал тревожного баззера, и обоих путешественников сдавило тяжёлой лапой перегрузки.

Подбор книги