Ольга Иконникова — «Я не скажу тебе о сыне»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я не скажу тебе о сыне читать онлайн

Обложка книги Я не скажу тебе о сыне
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Он обещал любить меня всю жизнь, но расторг наш брак, поверив клевете. Отправил в изгнание, так и не узнав, что я носила под сердцем его ребенка. Я пообещала себе забыть его и никогда не возвращаться на родину, но болезнь сына заставила меня переменить решение. Моему малышу нужна вода из королевского магического источника, и я добуду ее, чего бы мне это ни стоило — даже если мне придется под чужим именем вернуться во дворец, из которого меня когда-то прогнали. Теперь я уже не та, что прежде. Иллюзорная магия изменила мою внешность. У меня есть титул, богатство и огромное желание отомстить. Но разве можно вернуться домой и не выдать себя перед человеком, которого когда-то любила больше жизни?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мы уже подыскали подходящего покупателя. Сеньор Наварро владел ювелирными лавками не только в Эскале, но и по всей Антарии. Велия намекнула ему, что она хотела бы продать старинный амулет, доставшийся ей от дедушки — тот когда-то получил его не вполне законным путем, и потому о нахождении в их семье такой ценной реликвии не знал никто из посторонних.

Благородное происхождение было просто написано на лице Велии, и никто не усомнился бы в ее словах. Поверил им и месье Наварро."

"— Разумеется, сеньора, всё это останется между нами.

Не извольте беспокоиться — я продам ваш амулет со всей возможной осторожностью. Я найду покупателя, который не станет задавать лишних вопросов. И если вдруг в вашей семье хранился не один амулет, а несколько, то знайте — никто не даст за них цену лучше, чем я.

Мадемуазель де Шатильон позволила ему надеяться на то, что амулет был не один, и он уехал в Анжерон, полный решимости заключить выгодную сделку. Он вернулся из столицы через две недели и привез нам двести пятьдесят золотых.

Для нас это была немыслимая сумма! На эти деньги можно было купить маленький домик в любом городе Антарии. Но могли ли мы теперь остановиться?

— Еще один только амулет! — жалобно сказала Велия. — Тем более, что мы уже почти обещали его сеньору Наварро. Мы же хотим, чтобы наш маленький Андрэ учился в лучшей магической школе Антарии! А на это нужны немаленькие деньги.

Мы согласились — хорошо, но только один!

Это был амулет нахождения потерянных вещей.

Когда Велия вдохнула в него магию, мы проверили его действие прямо в таверне, и хозяин с удивлением обнаружил в потаенных местах серебряную ложечку, запылившуюся бутылку дорогого вина многолетней выдержки и старинное кольцо, которые уже не чаял найти.

За этот амулет мы затребовали больше — всё-таки это была куда более полезная вещь. Драконы — твари мифические, а потерянные предметы — вполне себе реальность. И судя по тому, как легко сеньор Наварро согласился увеличить сумму до трехсот пятидесяти золотых, стало понятно, что в Анжероне он продает их куда дороже.

— Еще один! — решили мы и взялись за изготовление амулета усмирения взбесившихся животных.

Но его нам уже не суждено было продать. Как раз тогда, когда Велия, как обычно, в нашей каморке занималась приданием амулету магических свойств, в таверну пожаловал полицмейстер.

— Сеньоры, мне ужасно жаль, но в город прибыл князь Алонсо, и его светлость немедленно требует вас к себе.

Подбор книги