Тимур Машуков — «Я Гордый часть 6»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я Гордый часть 6 читать онлайн

Обложка книги Я Гордый часть 6
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 2 чтения
Сражаться тяжело, но как оказалось отдыхать еще тяжелее. Ведь казалось бы, что еще для счастья нужно – солнце, море и красивые девушки под боком. Но нет. Когда у нашего героя было все так просто? И друзья оказываются не совсем друзьями да и враги норовят испортить настроение. Так что вперед и с песней, правда немного фальшивя, но это, уже не его трудности. Приключения Сергея Гордеева продолжаются.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— И что самое главное, абсолютно здоровая. Уверен, дети от нее будут такими же.

— Согласен с вами. Линь красивая и умная девушка. Счастлив будет ее избранник.

— То есть, ты этим избранником быть не хочешь? Можешь назвать причину?

— Она прилетела со мной. Три красавицы — невесты. А со мной Линь будет уготовано лишь положение наложницы. Устроит это вас? Не думаю. И к тому же я, как вы знаете, маг, и моя магия, ну скажем так, несколько отличается от общепринятой. И она, эта самая магия, очень трепетно относится к моим избранницам.

— Единение душ и силы? — проявил он осведомленность.

— Вроде того. Пять элементов.

— Ты раскрыл Металл? — удивился он.

И вот тут уже удивился я. Откуда у него эта информация? Мне ее сам Велес рассказал, а этому кто⁈ Он же не маг!!!

— Металл, — сдержанно кивнул я, — и увы, это не Линь.

— Теперь понятно, — задумался он. — Значит, наложница.

— Зачем это вам, дядюшка Гао? Линь может стать женой, главной. Она — принцесса великой державы, и в наложницы…"

"— Не буду скрывать от тебя свои мысли, мой мальчик.

Все не так просто, как кажется. Это у вас в империи статус наложницы не высок, как и отношение к нему. А вот у нас это воспринимается иначе. И сын от наложницы, если этого пожелает правящий император, вполне может унаследовать корону. Лю отличный парень, но он не правитель. Я не вижу в нем этих задатков. А остальные мои дети… — он пренебрежительно махнул рукой. — В общем, у меня вся надежда на Линь и ее сына. Вашего сына, которому я в будущем смогу смело передать трон.
Вы, Гордеевы, через века селекции сумели пронести чистоту крови. Ваши женщины прекрасны, мужчины сильны и разумны. Ты и твой отец тому подтверждение.

Вы можете и умеете правильно воспитывать детей, делая из них по-настоящему мудрых правителей. Поэтому лучшей партии для моей Линь, пусть даже в статусе наложницы, чем ты, Сережа, я не вижу.

— Я задам вам вопрос, который уже один раз задавал — с чего вы взяли, что я отпущу своего ребенка в другую страну?

— Так это же не сразу произойдет, -всплеснул он руками.

— Ребенка нет, но твоего ровесника — почему бы и да?

— И вы вот так с готовностью отдадите трон чужеземцу?

— Ну почему же он нам чужой будет? В нем будет течь кровь Линь, а она — плоть от плоти моей. И если боги дадут, то ваш сын унаследует твою магию, и все недовольные сразу заткнутся.

— Очень в этом сомневаюсь. Тот же ваш сын вряд ли смирится с тем, что трон уплывает у него из-под носа.

— Лю на трон плевать.

Подбор книги