Юлия Арниева — «Глава семьи Пембертон (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Глава семьи Пембертон (СИ) читать онлайн

Обложка книги Глава семьи Пембертон (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Никогда не знаешь в какой момент твоя привычная жизнь может круто измениться. И вот ты уже не разменявшая четвёртый десяток женщина, а молодая девушка в чужом мире. Александра Пембертон - единственная дочь, любимица отца и старших братьев. Но стоило только привыкнуть к людям, волею неведомых сил, ставших тебе семьёй, как моя жизнь снова делает крутой поворот. И я без оглядки отправляюсь в бега, скрываясь от тех, кто уничтожил моих близких… вот только тот, кто посмел покуситься на ставших мне родными людей, не знал с кем связался, и опыт прошлой жизни поможет мне воздать по заслугам тому, кто виновен в гибели моей семьи.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ты вон на Кейт свою смотри, она девка неглупая, старших слушает…

— А что Кейт? — тут же отреагировала я, в последние три недели мы редко виделись с друзьями, девушка была занята, разбирая документы в аптеке. Санди увлеклась смешиванием ингредиентов и решила учиться на провизора. А Джери с дедом занялись расследованием и пока не признавались, как у них обстоят дела."

"— Что-что вон уже на третье свидание с аптекарем сходила. Славный малый этот Скотт, умный, заботливый в самый раз для нашей Кейт, — довольно протянул дед, — так что слушай старика, Дэвид пока не понял своего счастья, а ты ему помоги.

Он человек уже битый, но ты-то у меня детка, умная. Где-то похвалила, где-то приласкала, глядишь, отойдёт…

— Мистер Бакстер! — возмущённо воскликнула и, обречённо махнув рукой на старика, понимая, что его уже не исправить, рванула на второй этаж переодеваться, на ходу выкрикнув, — сами как-нибудь разберёмся.

Глава 49

— Дэвид?! — удивлённо воскликнула, увидев припаркованный у ворот особняка автомобиль и подпирающего его мужчину, — ты не уехал?

— Нет, я хотел с тобой поговорить.

— Эм… это может подождать до завтра?

— Нет, я должен объяснить. Садись, я подвезу тебя до места встречи и расскажу всё, пока мы добираемся.

— Ладно, — не стала отказываться, задумчивым взглядом проводив Дэвида, идущего к пассажирской стороне автомобиля, и вышла со двора. Мужчина помог мне разместиться в кресле, ни слова не произнеся, обошёл машину, сел сам, завёл и только, когда автомобиль плавно тронулся и быстро покатил по мостовой, заговорил:

— Я не должен был говорить тебе эти слова.

Я был не прав, ты действительно непохожа на девушку, которая стремится поскорее выйти замуж за богатого дурака.

— Кхм… — поперхнулась от нелестного сравнения, покосившись на хмурого мужчину, который сосредоточенно вёл автомобиль.

— Больше десяти лет назад я узнал о гибели своей супруги… Она на выходные уехала в наш домик в лесу, где мы часто проводили время вдвоём…

— Дэвид, ты уверен, что мне необходимо это знать? — прервала мужчину, чувствуя себя неловко.

Я даже предположить не могла, что беседа будет настолько откровенной.

— Да, не прерывай, я давно об этом ни с кем не говорил, — с горестной усмешкой ответил Дэвид, бросив на меня пытливый взгляд, и продолжил своё повествование, — когда я приехал в хижину, увидел два тела… Элисбет и Кларка, моего лучшего друга. Оба задохнулись прямо в кровати… не выдвинули заслонку в печи.

Подбор книги