Анна Сергеевна Гаврилова — «Благословите короля, или Характер скверный, не женат!»: читать онлайн бесплатно полную версию

Благословите короля, или Характер скверный, не женат! читать онлайн

Обложка книги Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И это опять навело на мысль, что намерения его величества уже не настолько крепки.

Ну и еще одно – после этих слов я в полной мере осознала, что вовсе не являюсь приблудой. Что я не нахлебница, которая пришла покуситься на чужие блага, а человек, который может быть весьма полезен.

Как там «белая шапка» говорила? Утрата дара – это утрата благословения, которая заканчивается печально. Человека постигают огромные неудачи, этакая кара богов. В случае Ринариона неудачи распространяются на все королевство. И удачи, как выясняется, тоже.

Но заподозрить меня в том, что подумала о его, Ринариона, корыстности…

– Ты плохой телепат, – резюмировала я.

Правитель Накаса скептически заломил бровь, а я задумалась снова и быстро поняла, что, невзирая на все рассказы и просмотренный отчет, знаю о приходивших в этот мир попаданцах до неприличного мало. В итоге попросила:

– А можно взглянуть на тот отчет еще раз?

Величество поморщился, но просьбу удовлетворил. Через минуту я снова сидела на диване и внимательно изучала содержимое папки.

Отчет был сводным – то есть содержал некую выжимку из всех, ну или большинства случаев перемещения. И причины, по которым другие люди в этом мире оказались, в отчете тоже нашлись.

Так вот… около половины всех попаданцев очутились тут в момент критической опасности – фактически вместо смерти. А остальные – по-разному.

Кто-то потерялся в жизни настолько, что часто задумывался о самоубийстве. Кто-то остался в родном мире абсолютно один. Кто-то, и таких, согласно статистической таблице, было около десяти процентов, переместился без всяких причин.

Второй момент – метки. Я вчитывалась предельно внимательно, но упоминаний о поставленных при переходе метках не нашла.

Третье – вернуться в родной мир (ну или просто переместиться из этого) удавалось единицам. Только каких-то четких критериев, какой-то закономерности, показывающей, кто именно может вернуться, в отчете не было. В смысле, не указывалось.

Все вместе привело к закономерному вопросу:

– А отчета по меткам у тебя случайно нет?

– Что именно тебя интересует? – отозвался Ринар.

Озвучивать вообще-то не хотелось, но так как предоставлять отчет величество явно не собирался, пришлось сказать:

– Я правильно понимаю, что я единственная перемещенка, которую печатью на ауре наградили?

– Правильно, – буркнул монарх, помедлив.

– То есть прежде подобные печати только на местных леди появлялись?

– Не только на леди, – поправил Ринарион.

Подбор книги