Белоснежка для его светлости читать онлайн

Обложка книги Белоснежка для его светлости
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Если у обычной девушки есть шанс избавиться от навязанного семьей жениха, пустившись в бега, то мне, сестре эррисара, такого права не дано. Ведь на кону не только моя жизнь, но и мир между снежными магами и лордами света. Тут уже не важно, что знакомство с суженым не заладилось с самого начала и что он тоже не в восторге от перспективы забрать в свой южный город снежную леди. Придется нам обоим привыкать к новой жизни и учиться считаться друг с другом. И будет это не просто, учитывая мой свободолюбивый нрав и его властную натуру. Хорошо еще, что у меня есть рассудительная компаньонка, которая не даст пропасть в «змеином логове» новой родни. Вместе мы как-нибудь справимся: поглядим, как живут здесь люди, чем дышат, что носят, а заодно узнаем и что за твари водятся в море. Ну и к мужу присмотримся… если успеем. Ведь демоны Изнанки уже затеяли свою игру, и нам с подругой уготована в ней не последняя роль.

О книге

Открывайте «Белоснежка для его светлости» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Ева Геннадьевна Никольская.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Белоснежка для его светлости» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Тогда буду убеждать, – пригрозил Закари и, не дав невесте опомниться, поцеловал.

Взбрыкнув ради приличия, Клотильда несильно треснула мужчину по затылку, а потом, запустив в его короткие волосы пальчики, чуть сжала корни, чтобы тут же отпустить и скользнуть ладонью по шее жениха."

"– Пр-р-роклятье! – знакомо рыкнул милорд, нехотя оторвавшись от ее пухлых губ. – Девочка моя, этак мы до храма с тобой не дойдем. А я несколько дней готовил все к свадьбе, желая сделать тебе сюрприз. Ты ведь не кинешь меня у алтаря, правда? – спросил вроде как в шутку, но Тиль почувствовала напряжение, которое так тщательно старался скрыть наместник Шеасса.

– Как это… готовил? А я? А меня спросить?! – придя в себя от головокружительного поцелуя, снова возмутилась Клотильда. – Ты опять меня ни во что не ставишь!

– Да с чего ты это взяла?! – Мужчина опустил ее на пол, но лишь затем, чтобы снова подхватить, только не за талию, как в прошлый раз, а на руки. – Потому что я не стал объявлять о нашей помолвке при Лучезарном? Так просто не хотел мешать в одну кучу два значимых события.

Или тебе не понравилось, что я был против твоего похода в подземелья?

– Мне не нравится, как ты цепляешь взглядом всех прочих баб! Особенно, если они блондинки! – выпалила девушка и тут же прикусила язычок, вспомнив, что она не базарная торговка, а воспитанная леди. – Ну, то есть… ты понял, – опустив взгляд, пробормотала она.

– Тиль, красивых женщин много. И светловолосых среди них хватает. Но замуж зову я только тебя. Пойдешь за меня, гордячка? – шепнул он, склонившись к ее ушку.

– Гарем разгонишь? – не желая сразу сдаваться, уточнила леди Андервуд.

– Уже разогнал, – усмехнулся Закария. – Я же знаю, что ты у меня ревнивая.

Губы девушки растянулись помимо воли, но, желая прояснить все здесь и сейчас, она спросила:

– А Регина? По-прежнему лечится?

– Ага, – сказал мужчина и, выдержав паузу, добавил: – В крыле тьмы. Их сегодня Лар должен был отправить туда вместе с Алисой. Еще вопросы, милая?

– Есть парочка, – хитро взглянула на него оттаявшая невеста.

 – Как ты умудрился так быстро очеловечиться? Ведь Ашенсэн говорил, что это займет время.

– Его братец помог ускорить процесс. Было неприятно, местами больно, но чего не сделаешь для любимой женщины.

– Любимой? – Клотильда недоверчиво прищурилась. – Это ты сейчас о…

– О тебе, Тиль.

– Вот так сразу и влюбился? – с сомнением протянула она.

– Может, и сразу, – пожал плечами он. – А может, и постепенно. Я не думал об этом.