Ева Геннадьевна Никольская — «Белоснежка для его светлости»: читать онлайн бесплатно полную версию

Белоснежка для его светлости читать онлайн

Обложка книги Белоснежка для его светлости
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Если у обычной девушки есть шанс избавиться от навязанного семьей жениха, пустившись в бега, то мне, сестре эррисара, такого права не дано. Ведь на кону не только моя жизнь, но и мир между снежными магами и лордами света. Тут уже не важно, что знакомство с суженым не заладилось с самого начала и что он тоже не в восторге от перспективы забрать в свой южный город снежную леди. Придется нам обоим привыкать к новой жизни и учиться считаться друг с другом. И будет это не просто, учитывая мой свободолюбивый нрав и его властную натуру. Хорошо еще, что у меня есть рассудительная компаньонка, которая не даст пропасть в «змеином логове» новой родни. Вместе мы как-нибудь справимся: поглядим, как живут здесь люди, чем дышат, что носят, а заодно узнаем и что за твари водятся в море. Ну и к мужу присмотримся… если успеем. Ведь демоны Изнанки уже затеяли свою игру, и нам с подругой уготована в ней не последняя роль.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Станут ли мохнатые чудища рисковать при равных-то условиях?

– Вы меня вообще слушаете? – спросил черный «оборотень», прервав рассказ о «Записках Годранга», которые якобы велели доставить обладательницу разноцветного кристалла к гримуару.

– Внимательно, – сильнее сжав руку жены, отозвался Варг. Снежка, и без того сидевшая близко, теснее прижалась к мужу, отчего мысли бывшего эррисара света снова свернули не в ту степь.

– И что думаете? – вернул его с небес на землю голос хозяина замка, в который привезли гостей.

– Думаю, что вы не оставили нам выбора, милорд. – Губы Варга тронула кривая усмешка. – Сначала байка про очнувшееся божество…

– Повелителя, – поправил довольно ухмыльнувшийся демон.

– Вот-вот, про него. Полагаю, что слух уже распространился по городу, и все его жители от нас теперь ждут чуда. Если же оно не произойдет…

– Я так и знал, что надо было драться, – буркнул Ингольв.

– Если хочется почесать кулаки, мы это можем устроить, – посмотрел на него милорд Гримм, поглаживая подушечкой когтистого пальца свой недопитый бокал.

Забавно, что при лицах, похожих на волчьи морды, оборотни Шеасса могли есть и пить, как люди, да и говорили так же. Судя по всему, строение тела подвергалось лишь внешним изменениям под действием чар. – Но… потом! В Йойе есть арена для поединков. Сейчас же ваш эррисар прав, все ждут снятия проклятия. И ждут этого от сияющего визитера, явившегося в башню, когда там находилась предсказанная Годрангом девушка с кристаллом.
Так что если мы хотим решить вопрос мирным путем…

– И когда отправляемся гадать шарады вашей во всех смыслах незаурядной книжки? – поинтересовался Гидеон, чьи волосы были частично седыми, как у Дэйрара, а частично серебристо-белыми, как у всех снежных лордов."

"Длинные пряди падали на лицо Рида, прикрывая уродливый шрам, светлые глаза холодно взирали на черного «оборотня», который несколько лет назад и нанес ему это увечье. Сейчас они оба оказались за своеобразным столом переговоров, и обоим предстояло на время стать союзниками.

Получится ли?

– Полагаю, что один день погоды не сделает, – игнорируя иронию собеседника, ответил Закария. – Мы, шеассовцы, народ гостеприимный. Так что отдыхайте, набирайтесь сил, празднуйте день рождения прекрасной леди Лиам. А завтра на рассвете отправимся в башню.

– Не боитесь, что сбежим? – вроде как в шутку спросил лорд тьмы, внимательно наблюдавший за огненным эррисаром все это время.

Подбор книги