Астрид - хозяйка Рождества читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
— Возможно и такое, что Рик Тронвард проезжал мимо и решил поживиться…
Ну да, конечно…
— Если он проезжал мимо, тогда стоит поискать лошадь, — сказала я, начиная раздражаться. — Может, вместе с ней вы найдете и еще что-нибудь интересное.
— Несомненно, я этим займусь, и как только сюда прибудут мои люди, дам поручение пройтись по окрестностям, — ответил полицмейстер, нервно постукивая пальцами по подлокотнику кресла. — Не волнуйтесь, ваше сиятельство.
Я поняла, что мне срочно нужен Эрлинг. Только он мог помочь мне и защитить.
Эрлинг и Лукас приехали в тот самый момент, когда труп Рика Тронварда укладывали на телегу. Герцог соскочил с коня и, сунув поводья Францу, стремительно направился ко мне.
— Астрид, что случилось?!
Я смотрела на его взволнованное лицо и чувствовала такое облегчение, что хотелось плакать.
— Приветствую, ваша светлость, — полицеймейстер склонил голову и ответил вместо меня: — Этот человек проник в дом графини, и она выстрелила в него из мушкета. Он умер от потери крови.
"— Душитель Рик?! — взгляд Эрлинга метнулся в мою сторону, и его лицо потемнело от гнева. — Какого черта?!
— Возможно, он просто хотел чем-то поживиться… — завел свою пластинку Стронг Диволсен, но я перебила его:
— Он явно хотел меня убить. При нем был нож, удавка и крался он именно на второй этаж, где находится моя спальня!
— И что? — полицеймейстер раздраженно передернул плечами. — Это естественно, что на первом этаже взять нечего, а в спальне дамы всегда можно найти украшения…
— Он сказал, что мне удалось избежать смерти, и почти назвал имя того, кто его нанял!
— И чье же это имя? — Диволсен скривился, словно ему на усы налили лимонного сока.
— Он не сказал имя полностью, но достаточно четко произнес первые две буквы — «т» и «и», — ответила я, понимая, что он сейчас высмеет меня. Так и случилось.
— Мало ли что он говорил в предсмертном бреду? — воскликнул полицеймейстер, переводя насмешливый взгляд с меня на герцога.
— Да прекратите вы! — не выдержала я, и он замолчал, наливаясь краской. — Зачем все превращать в балаган?!
— Ваше сиятельство, идите в дом, а мы с маркизом поговорим с господином полицеймейстером, — Эрлинг сжал мои руки, и я не смогла ослушаться его, хотя мне ужасно хотелось высказать этому горе-полицеймейстеру все, что о нем думаю.