Натали Лав — «Училка моего сына (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Училка моего сына (СИ) читать онлайн

Обложка книги Училка моего сына (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Это ты во всем виноват! — крик Лии разносится по помещению.И я без понятия, что с этим делать. Не с тем, что она кричит — я знаю причину, у меня есть способы разрулить ситуацию.С тем, почему она кричит на меня. С её отношением ко мне. Вот тут, как разрулить — я без понятия.— Я сделаю несколько звонков. К вечеру мальчишку привезут обратно. А видео...Глаза у неё красивые — хоть и режет сейчас меня ими без ножа.— Удалят из сети, — продолжаю я говорить, — И скоро о нём забудут...Мотает головой, улыбается цинично.— Ты хоть представляешь, насколько это унизительно?— Так-то — я тоже там есть. И мне по барабану, — отвечаю правду.Но не всю. Например, ту, что она останется здесь сегодня, не озвучиваю.Лия Морозова — учительница моего сына. Молодая, красивая. И гордая. А я — я просто привык получать всё, что хочу...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А еще лучше очень хорошо молиться, чтобы он не сделал ей ничего плохого, потому что в противном случае...

— Евочка... Дай я поговорю... Ты слишком нервничаешь... - слышу я мужской голос. Ласковый...

Муж Евы забирает у неё телефон. Она отдаёт, не пытается спорить. Чудны пути твои, Господи...

— Здравствуйте, это Степан Арефьев. Вы знаете, где Кирилл? — голос звучит уже совсем иначе. С чётко выраженными металлическими оттенками.

— Нет, не знаю, — я расписываюсь в собственной беспомощности.

Я и не думал, что его понесло к той девчонке.

Они же несколько лет уже не общались. С чего вдруг теперь? Или всё дело в том, что я ничего не знаю о собственном сыне? Надо было накрутить хвосты безопасникам... А теперь... Всё может закончиться очень хреново.

— Это плохо... Вы же понимаете, — вроде бы ничего особенного не говорит, но такое ощущение, что мне накинули удавку на шею и начали затягивать.

И вот что я должен отвечать? Послать его? Но... Он же явно не шутит. И если дочь Евы пострадает по вине моего сына, начнётся настоящий замес.

— Я всё понимаю... - мой голос начинает звучать аналогично голосу Арефьева.

Кирилл... Кирилл, что ж ты творишь, а?

— И? — как-то так у этого мужика получается, что он, даже не повышая голоса, поясняет полный абзац, к которому мы приближаемся.

— Что ""и""? Мои люди его тоже ищут... Или вы думаете, я ему подсказывал идеи, как лучше в*из*ится? — мне надоедает быть вежливым.

Какая к *уям вежливость. Еще и Лийка всполошилась... Вон глаза — как два блюдца стали.

— Я ничего не думаю. Просто Майя должна быть дома — целой и невредимой, — подводит этот Арефьев черту под нашим довольно непростым разговором.

— Она будет, — обещаю я, сам понимая, что мои слова — это пустой звук, — Может, она сама с ним уехала...

Высказываю я предположение. Они ведь общались долго. У меня сложилось впечатление, что дружили. До этого случая с подставой.

— Сам-то в это веришь? — съезжает Арефьев с рельсов вежливости и хмыкает.

Отвечаю честно:

— Нет.

— И я — нет.

К нам приехал парень, с которым Майя встречается. Твой дал ему по балде и увёз её. Ищи, Захар, сына...

— Ладно... Я понял... Подниму на уши своих. Как будут новости, позвоню.

— Жду...

На этом наша содержательная беседа заканчивается. Если только он что-то с девчонкой сотворил, я сам его прибью.

Какое-то время Арефьев отвлёк меня от Лии, а теперь я снова посмотрел на неё. Она стала белее мела, вцепилась пальцами в одеяло.

Бля... Как же всё невовремя.

Подбор книги