Мария Зайцева — «Трое»: читать онлайн бесплатно полную версию

Трое читать онлайн

Обложка книги Трое
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Прочее
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Она потеряла семью и осталась одна... Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Они и теперь общались, шутили, даже играли в бильярд, найденный в комнате отдыха охраны тюрьмы. И ничего более. Словно брат с сестрой. Или давние приятели. Мартинез был удивительно легок в общении, весел, открыт.

Мишонн подозревала, что это все маска, игра. Особенно ее подозрения усилились, когда она узнала, кем он был раньше. Начальник охраны у мафиозного босса - да уж, такую должность за красивые глаза не дают. ( Черт, а глаза и правда красивые…)

Поняв, что мысли ушли не в ту степь, Мишонн разозлилась, ускорилась, стараясь оторваться от надоедливого ухажера.

На кухне крутилась сегодня необычно подавленная и хмурая Керол. Она чуть улыбнулась Мишонн, без вопросов поставила перед ней миску с кашей и чашку  с душистым отваром из трав, собранных во время последней вылазки в лесу.

Мишонн кивком поблагодарила, принялась за еду.

- Приятного аппетита, belleza, - Мартинез уселся рядом.

- Цезарь, ты будешь завтракать? - Керол улыбнулась ему.

- Да, crisálida.

- Каша и чай.

- Из твоих рук что угодно!

- Ну ты и плут, Цезарь! - Керол , несмотря на явно не очень хорошее самочувствие и настроение, не могла не рассмеяться, настолько обаятельным он был.

- Да ты что, crisálida! Вот вообще не обманываю! Ты же лучше всех! Вот, palabra de honor, если б не Гризли, была бы ты моя!

- Опять к нашей хозяюшке пристаешь, Брауни? - рядом на скамейку бухнулся Мерл, - смотри, Гризли яйца оторвет, без предупреждения!"

"Мартинез разразился длинной речью на испанском, призванной , вероятно, убедить… Впрочем, кого и в чем он хотел убедить, весело поглядывая на Мишонн, невозмутимо жующую свой завтрак, осталось загадкой, потому что Диксон, как выяснилось, совершенно его не слушал, напряженно глядя куда-то в сторону огорода Рика.

Мартинез замолчал, посмотрел туда же. Возле невысокой оградки стояла Мишель, болтая с одним из недавних обитателей тюрьмы, молодым парнем, имя которого пока что никто из присутствующих не запомнил.

О чем они говорили, из кухни слышно не было, но смех Мишель доносился вполне отчетливо.

- Эй, брат, - Мартинез тихо тронул напряженного Диксона за рукав, - остынь. Они разговаривают просто.

- На хуй иди.

Диксон резко встал, направляясь к разговаривающим молодым людям.