Юлия Арниева — «Сумман твоего сердца»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сумман твоего сердца читать онлайн

Обложка книги Сумман твоего сердца
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Осторожно! Мечты имеют свойство сбываться!Только не всегда так, как РІС‹ себе представляли…Мечтая о путешествиях, захватывающих РґСѓС… приключениях и о прекрасном принце, я не думала, что однажды окажусь в другом мире, да ещё в СЃСѓСЂРѕРІРѕРј Средневековье, без денег, среди незнакомых людей…Чтобы выжить, мне придётся устроиться горничной и прислуживать мерзким хозяевам замка.Р'РѕС' только не РІСЃС' так просто, ведь истинный собственник сего великолепия — Я!Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но к ужину успела: видимо, не одна я решила позволить себе маленький отдых. За столом уже расселись мсье Аллистер и Брайн. Андре вошёл следом за мной.

— Какие наши дальнейшие планы? — спросила мужчин, как только мы закончили ужинать.

— Можно прогуляться по торговым рядам, на рынке наверняка уже никого нет. Или на море. Леди Вилия в каждый свой приезд ходила к нему, — предложил мсье Аллистер.

— Давайте сначала прогуляемся до торговых рядов, посмотрим, чем они торгуют, а потом к морю?

— Как скажете, леди Натали, — подтвердил мсье Аллистер, — а завтра утром я навещу Алию, спрошу, согласна она стать вашей компаньонкой.

— Хм-м… я считала, что леди Алия не согласилась, вы ведь отправляли письмо с посыльным, — обратилась сразу к мсье Аллистеру и Андре.

— Посыльный не добрался до замка Данклав, исчез, как будто его и не было, — ответил Андре, слегка поморщившись.

— А-а-а… — Я хотела узнать, ищут ли его, но Андре понял меня и продолжил:

— Жак ведёт поиски, но пока безуспешно.

— Ясно.

Уверена, ты знаешь, что делать, — постаралась ободряюще улыбнуться.

— Леди Натали, что-то мне подсказывает, что с Алией вы найдёте общий язык, — произнёс мсье Аллистер, при этом хитро прищурившись и переводя разговор на другую тему.

— Отлично! С дальнейшими планами определились: вы — в торговые лавки, а я навещу городового. У меня к нему накопилось много вопросов, — задумчиво произнёс Андре и тут же продолжил: — Брайн, Аллистер, своей головой отвечаете за безопасность леди Натали!

— Конечно, не сомневайтесь, мсье Андре, не дадим в обиду, — ответил за всех Брайн, а мне вдруг стало так приятно и хорошо на душе! Наверное, я впервые, находясь в этом мире, почувствовала себя почти своей.

— Ну всё? Идём? — пробормотала я, склонив голову и пряча смущённую улыбку.

— Да, идёмте, скоро начнёт темнеть, — поднимаясь, ответил мсье Аллистер.

До площади добрались быстро. Я лишь бегло осмотрела дома и особняки, вдоль которых мы шли; они были невысокими, построены из светлого камня, и вокруг них росло много зелени.

Городок чем-то неуловимо напоминал европейский: такой же компактный, с небольшими домиками с острыми крышами и маленькими окнами.

— Ну что? Приступим, — пробормотала я, выбирая направление.

— Предлагаю начать с лавки моего давнего приятеля, — произнёс мсье Аллистер, по дороге рассказывая о своём старом знакомом. — С Эваном мы учились вместе, потом нас ненадолго развела судьба, и виделись с ним нечасто.

Подбор книги