Ольга Райская — «Счастье по завещанию. Книга 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Счастье по завещанию. Книга 2 читать онлайн

Обложка книги Счастье по завещанию. Книга 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Не так я себе представляла учебу в академии. Не так. Светлые и темные, дружба и предательство, учебные будни и магические Р±ои без правил. Р'СЃРµ время ходишь по краю, Р±оясь оступиться. А еще навязчивое внимание герцога и ректора! Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И, да, коль уж моя невестка здесь решила сохранить инкогнито, то и я откажусь от официального визита. Ужин прикажешь подать к себе, — решил король. Четко, очень по-деловому.

Мы как раз подошли к домику, и к нам навстречу шагнул лорд Дин.

— Ваше…. — начал он, но был прерван королем.

— Полагаю, на время моего пребывания в этих стенах вполне будет уместно обращение «лорд Рорк».

— Как вам будет угодно, лорд Рорк, — послушно повторил Закари. — А позволено мне будет узнать, как долго продлится ваш визит?

— Совершенно точно я планирую остаться на завтрашний бал, — усмехнулся Георг и перевел взгляд на Милисенту, тенью следующую за мной.

 — Разумеется, если леди Милли Бьорн согласится со мной туда пойти.

Я ей искренне сочувствовала. Она еще больше побледнела, очевидно, вспомнив, как ее прогнали из столовой в Макнайте, и тихонечко выдохнула:

— Я?"

"— Конечно, вы, — как ни в чем не бывало произнес король. — Ибо ваша сестра на бал уже приглашена, а других леди Бьорн я просто не знаю.

О, Пресветлые! Даже мне трудно было бы выстоять против него в словесной баталии, что уж говорить о бедной Милли, которая ровным счетом ничего не понимала и до крайности была смущена повышенным вниманием столь знатных особ.

— Моя сестра? — шепотом переспросила она.

— Разумеется, — еще больше разволновал ее монарх. — Лисси Бьорн, ваша сестра. И я бы очень хотел услышать ваше «да», миледи!

— Да-а-а… — не сказала, а скорее выдохнула Милисента.

Закари выглядел ошеломленным, удивленным и заинтригованным одновременно.

— Вот и отлично, — просиял король.

— Простите, ва… э-э-э… лорд Рорк, могу я задать вам вопрос? — тихо спросил лорд Дин.

— Предвосхищая его, сразу отвечу: к леди Лисси приехала сестра. И какое-то время она погостит у нее, ибо остановиться в Тесшире ей не у кого. Хотя… — коварный тип монаршей наружности хищно улыбнулся, от чего Милли задрожала. — Хотя, я мог бы прислать на ее имя приглашение, и выделить покои во дворце.

Милисента покачнулась, и я поспешила поддержать ее за локоток, понимая, что в случае ее падения, рухну вместе с ней.

На короля же посмотрела строго, но его величество изволили шутить, поэтому все намеки проигнорировали.

— Благодарю вас за пояснение, — кивнул Закари. — Думаю, с сестрой леди Бьорн будет вполне комфортно. Я прикажу перенести в комнату Лисси дополнительную кровать и все необходимое.

— Мы вам очень признательны, лорд Дин, — поспешила ответить я, предвосхищая очередную остроту монарха.

Сдобрила благодарность улыбкой и выдохнула.

Подбор книги