Ольга Белозубова — «Развод. Мне (не) нужна твоя любовь»: читать онлайн бесплатно полную версию

Развод. Мне (не) нужна твоя любовь читать онлайн

Обложка книги Развод. Мне (не) нужна твоя любовь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Ольга Белозубова
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В итоге через несколько часов они даже периодически пытаются общаться и вовсе без меня, используя международный язык — язык жестов и мимики, задорно и довольно смеются, когда им удается понять друг друга.

Я с улыбкой, но в то же время с затаенной грустью наблюдаю за ними, вспоминая свою первую встречу с Артуром. Могла ли я тогда подумать, как все повернется? Нет.

Надеюсь, хоть у этой пары все сложится наилучшим образом.

Вскоре мы снова возвращаемся в отель, договариваемся о встрече на завтра, и я прощаюсь с Алисой и Джованни.

Итальянец уходит первым, и Алиса, прижимая ладони к пылающим щекам, возбужденно шепчет:

— Ева, как вы думаете, я ему понравилась?

— Даже не сомневайтесь, — отвечаю с улыбкой.

— Вы знаете, это мой первый опыт знакомства с иностранцем, — откровенничает Алиса. — Вдруг что-то пойдет не так?

Я успокаиваю Алису как могу, прощаюсь с ней и иду к выходу, как вдруг слышу за спиной мужской голос:

— Ева?

Оборачиваюсь и вижу перед собой темноволосого плечистого и симпатичного мужчину лет сорока с небольшим.

Взгляд карих глаз цепкий, внимательный.

Подмечаю на его руке часы, которые обычный турист точно не сможет себе позволить. Да и светлый костюм явно пошит на заказ. Я привыкла разбираться в таких вещах, потому что у мужа такие же.

Первая мысль: неужели Артур подослал ко мне кого-то?"

"Видимо, я слишком долго молчу, потому что незнакомец уточняет с приятной бархатной хрипотцой:

— Вас зовут Ева, верно?

— Верно, — киваю.

— И вы переводчик?

— Да.

— Вас мне сам бог послал, — расплывается в широкой белозубой улыбке мужчина.

— Я Лев Аристов, приятно познакомиться.

— Взаимно, — все еще не понимаю, что ему нужно и к чему он ведет.

— Мой переводчик внезапно заболел и не смог прийти на встречу, — объясняет Лев. — Завтра я улетаю, поэтому переговоры необходимо провести именно сегодня.

Что ж, радует, что это точно не от мужа.

— Какая тематика? — во мне сразу включается профессионал.

— Кибербезопасность, — отвечает Аристов, и по моей спине бежит холодок.

Это ведь явно специфическая лексика. Я бы и рада помочь, но вдруг не справлюсь?

— Может, вам лучше обратиться на стойку ресепшн? Отель такого уровня наверняка предоставляет услуги переводчиков.

— Уже обращался. У них есть свободный переводчик, который знает арабский и английский, вот только мой уровень английского не настолько хорош, — разводит руками Лев. — Пока общался с сотрудницей, краем уха услышал, как вы переводили с итальянского и обратно.