Максим Владимирович Субботин — «Простокровка из Дра'мора»: читать онлайн бесплатно полную версию

Простокровка из Дра'мора читать онлайн

Обложка книги Простокровка из Дра'мора
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Бывает, лелеешь мечту поступить в Эльхайм - Высшую школу обучения светлой Материи и Плетению, а оказываешься в Дра'Море - ее полной противоположности. В компании демонов, дьяволов, вампиров, инкубов и прочей проклятокровной братии. Бывает, наперекор голосу разума, делаешь глупость за глупостью - и остаешься совсем одна против очень недружелюбных однокурсников. Бывает, проще отступить, чем идти с голыми руками против смертельной стихии, но лучше погибнуть глупой простокровкой, чем встать на колени и принять поражение. Потому что и простокровки не так просты, как кажутся, и некоторые самые обычные на первый взгляд вещи, могут таить в себе самые невероятные секреты.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Что это там? – выкрикнула какая-то из девушек, и студенты прильнули к окнам.

В нескольких кварталах севернее над домами рваными облаками стелился густой черный дым. Практически сразу автобус остановили люди в военной форме: часть из них выглядела как спецназ из футуристических шутеров, остальные, судя по форменным нашивкам на одежде, были из специального корпуса «Мясники». Все одного роста, здоровенные лбы с бритыми головами и оголенным оружием, преимущественно мечами и топорами.

От группы спецназовцев отделился человек, постучал кулаком в дверь автобуса.

– Без моего разрешения никому не выходить, – предупредила Ирри Данва и вышла.

Несколько минут они о чем-то беседовали. Горгулья показала увесистую кипу бумаг, военный долго и неторопливо перечитывал каждую, потом вернул стопку собеседнице. Они обменялись еще парой фраз, одна из студенток, что почти прилипли к окну, громким шепотом передала соседке услышанное, а та передала по цепочке одно-единственное слово: «Теракт».

Марори обеспокоено заерзала в кресле.

– Так, драморцы, – без предисловия начала вернувшаяся через пятнадцать минут Ирри Данва, – пока мы добирались, ситуация немного усложнилась. Времени на раскачку нет. Совсем нет. Придется помочь местным прижучить клоповник. Место нашего полевого лагеря сейчас. непригодно для использования его по назначению. Но нам пообещали выделить целый корпус на базе «Мясников».

Студентки встретили новость совсем не по девичьи громким радостным улюлюканьем.

Автобус тронулся.

В паре кварталов ниже располагалась мобильная военная база, где драморцев встретил тощий пожилой коротышка.

Нашивка на правом рукаве его мундира указывала на ранг полковника.

– Драморцы – это хорошо, – шепелявил он, разглядывая неожиданное пополнение. – Девчонки зеленые – это срань. Десять минут на расквартирование.

Лагерь кишмя-кишел от наводнивших его дознавателей, канцелярских работников Лиги, государственных Мастеров Плетения и Материалистов специального назначения. Военным раздавали разнарядки, бригады медиков встречали новые порции раненых.

На глаза Марори попался хирург с повязкой некроманта высшей категории, с окровавленными по локоть руками и перевязью на глазу. Перед ним на носилках лежал только-что принесенный военный с оторванными до колен ногами. Хирург смазанным движением проверил пульс, мотнул головой и мертвеца скоренько застегнули в пластиковый мешок.

– Я же говорила, что нас ведут на убой, – с выражением триумфа сказала поравнявшаяся с Марори Иза.

Подбор книги