Наталья Шнейдер — «Попаданка для лорда»: читать онлайн бесплатно полную версию

Попаданка для лорда читать онлайн

Обложка книги Попаданка для лорда
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Плохая новость — меня сбила машина. Хорошая новость — я, кажется, жива, здорова, и теперь зовусь не Катей, а леди Кэтрин. Вот только к титулу еще прилагается муж, который свежеиспеченную жену, меня то есть, терпеть не может. И что же мне теперь делать с этаким подарком судьбы?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А, может, сам вид моего улыбающегося лица был ему невыносим – кто знает? Как Кэтрин вообще умудрилась дожить до своего возраста в здравом уме при таком-то папаше? Хотя, может, и не совсем в здравом, кто теперь скажет…"

"Не дождешься, папенька. Я буду улыбаться и танцевать. Что еще может быть в голове у свежеиспеченной жены, кроме улыбок и танцев? Прямо сейчас ты ничего не сделаешь, а с мужем я поговорю спокойно. Все равно с ним надо будет поговорить. Сперва о тебе, потом обо мне… блин, только я так и не знаю, как это сделать чтобы он все же не решил, что я рехнулась.

Или не счел меня демоном, сожравшим душу леди Кэтрин..

– Что такого сказал тебе отец? – спросил Роберт, едва за нами закрылась дверь, ведущая с лестницы.

Глазастый.

– Ничего конкретного, – медленно проговорила я. – И все же… кажется, это он оставил те чары на твоем седле.

Роберт нахмурился.

– Объясни.

Я пересказала оба разговора как можно более подробней, и чем дольше говорила, тем сильнее чувствовала себя дурой, у которой разыгралась паранойя.

Ничего же конкретного, ничего! Муж молчал, и его лицо было совершенно непроницаемым.

– Вот, значит, как, – сказал он, наконец.

– Прогони его! – Я обхватила руками плечи. – Придумай повод!

– Я не могу прогнать собственного тестя со свадьбы его дочери, – медленно произнес Роберт.

– Попроси короля…

Он жестко усмехнулся.

– Вот уж его я точно не буду просить ни о каком одолжении.

Да, похоже беседа родственников над бесчувственной дамой была не слишком приятной.

– Ну придумай что-нибудь!

Он приподнял мой подбородок, заглядывая в глаза.

– Тебе в самом деле не все равно?

– Да сколько раз тебе говорить, что мне не все равно! – взорвалась я. – Стала бы я тебе все это рассказывать, если бы мне было все равно! Если бы не…

Ой, блин!

Если бы не втрескалась в тебя по уши. Что уж себе-то врать.

– Если бы не?… – медленно повторил он.

– Спокойной ночи, милорд.

Я рванула к двери, ожидая, что его рука сомкнется на запястье или схватит за плечо, но меня никто не остановил.

Только прошелестел за спиной смешок:

– Спокойной ночи, Кэтрин.

Бет, как всегда, увидев меня, подскочила со скамеечки у двери спальни. Я пролетела мимо нее , едва не хлопнув дверью ей по лбу, рухнула плашмя на кровать.

Два дня! знаю его два дня!

Блинский блин!

– Что с вами, миледи? – спросила Бет каким-то надтреснутым голосом.

Я подняла голову. Глаза у девушки были красные, нос распух.

– Бет, что случилось?

Она шмыгнула носом.

– Ничего серьезного, миледи.