Эль Кеннеди — «Погоня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Погоня читать онлайн

Обложка книги Погоня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Колин Фитцджеральд – моя полная противоположность. Но меня все равно отчаянно влечет к нему. Обычно накачанные парни в татуировках не мой типаж, тем более что он сам обо мне не самого высокого мнения. Только вот как долго мы сможем противостоять притяжению, будучи соседями по комнате?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я совершенно уверена, что выгляжу крайне безобидно. Волосы собраны в небрежный пучок, на мне бушлат кремового цвета, темно-синие узкие джинсы и коричневые кожаные сапоги для верховой езды. Я словно сошла со страниц каталога Gap.

– Убивать тебя не собираюсь, – уверяю любезно. – Случись что, это мне придется беспокоиться о безопасности. Твои каблуки выглядят как смертельное оружие.

Вообще-то, она вся выглядит опасной. На ней леггинсы, пальто и ботинки с устрашающими четырехдюймовыми[13] каблуками, причем все это черного цвета.

На голове красная вязаная шапочка, из-под которой струятся темные волосы, на губах вечерний макияж с ярко-красной помадой, хотя еще только полдень.

Она такая крутая, что уже мне нравится.

– Я – Саммер, – добавляю. – Перевелась из отделения Браун и с недавних пор поселилась в таунхаусе в Гастингсе.

Она ненадолго поджимает губы, прежде чем ответить.

– Я – Бренна. Тоже живу в этом городе. – Она пожимает плечами и шагает к пассажирской двери. – Открывай уже без шуток, сумасшедшая.

Поеду с тобой.

6

Саммер

– Слушай, не то чтобы я жалуюсь… поверь, только счастлива сэкономить на такси… Просто интересно, ты всегда цепляешь первых встречных девчонок на парковке? – весело спрашивает Бренна.

– Нет, – фыркаю. – И, к твоему сведению, я никого не цепляла. В смысле, ты красотка, но я предпочитаю мужчин.

– Ха. Я тоже их предпочитаю. Но даже если бы была любительницей женщин, то ты не в моем вкусе, Барби из Малибу.

– Ты ошиблась побережьем: я из Гринвича, штат Коннектикут, – с улыбкой отбиваюсь я от шутливых обвинений.

 – И нет, обычно я так легко не впускаю опасных незнакомок в свою жизнь. – Врать ей не хочется. – Просто ищу повод не ехать домой.

– О-о-о. Интрига. И почему? – Бренна ерзает на сиденье, меняя положение так, чтобы лучше меня видеть. Я чувствую ее сверлящий взгляд, но упорно смотрю на дорогу. Две полосы движения очень узкие, а по земле стелется снежная поземка, поэтому ехать приходится осторожно. На моем счету уже есть два ДТП, оба случились, когда я неправильно рассчитала тормозной путь на зимней дороге.

– Я переехала несколько дней назад, – поясняю попутчице. – Соседей по комнате не было в городе: уехали кататься на лыжах в Вермонт или куда-то еще, так что была предоставлена сама себе. Сегодня утром сообщили о возвращении. – Я подавила нервную дрожь. – Может, сейчас уже дома.

– И что? Чем плохи эти соседи? Они придурки?

Один из них – да.

– Это долгая история.